ESP-ESM Translator 3.02

  1. Ypselon

    Ypselon Freund des Hauses

    So, da das Programm derzeit nicht wesentlich weiterentwickelt wird, und 4.10 2 nervige Fehler hat, gibt es hier nun eine neue Version.

    Diese stammt vom März, und war eine Beta Version, die ich völlig übersehen habe. Ich habe sie ausreichend getestet, und keine grösseren Probleme festgestellt.

    Folgendes wurde korrigiert :

    - Beim Speichern eines Mods mit MCM Menü, wurde immer die englische Sprache überschrieben, auch wenn man Deutsch eingestellt hatte (Gefixxt)
    - Die Massenübersetzung (STRG+F12) wurde um einen neuen Menüpunkt erweitert, der neue Einträge mit einen Zeilenvorlauf anstatt einem Trennersymbol ausstattet.

    Bisher wurde bei der Massenübersetzung immer ein Trenner verwendet, wenn ein neuer Eintrag übersetzt werden sollte. Leider hat DEEPL sich daran gerne gestört, und diese einfach verschoben, so das beim Zurückkopieren des Textes die Trenner falsch gesetzt wurden. Das war grade bei mehreren Zeilen extrem nervig.

    Ob noch weitere Sachen geändert wurden, konnte ich nicht rausfinden, aber grade der erste Punkt war wichtig.

    Zugleich biete ich eine neue Übersetzung mit an, die auch die Änderungen erfasst.

    Download : https://ypselon.de/privates/skyrimse/pack.7z

    Die Datei runterladen und entpacken (7ZIP), und die darin enthaltenen Dateien in eurer ESP/ESM Translator Verzeichnis kopieren. Die beiden Dateien dann überschreiben. (EET4.exe / Lang.xml)
    Nach dem Starten müsstet ihr dann Version 4.11 haben.

    @EvilMind

    Also ich kann dein Problem leider nicht nachvollziehen, lösche am besten die Einstellungen und mache sie nochmal neu. Bei mir wird nur ein MCM Menü angezeigt, wenn der Mod eines hat.
     
  2. Kann es momentan nicht nachvollziehen, da ich Fallout 4 nur als Grundspiel installiert habe. Bei Fallout New Vegas konnte ich das bisher nicht erkennen.

    Ich werde es aber bei 4 mal ohne das checken:
    mcm.jpg
     
  3. ProfKnibble

    ProfKnibble Neuankömmling

    @Ypselon
    Danke für die Übersetzungen!
    Eine Frage: Gibt es eigentlich für Fallout 4 auch eine deutsche Datenbank? Ich habe schon mal versucht, selbst eine zu erstellen, bin aber damit gescheitert. Würde mich stark motivieren, noch mal die ein oder andere Übersetzung für mein aktuelles Lieblingsspiel zu erstellen.
     
  4. ProfKnibble gefällt das.
  5. ProfKnibble

    ProfKnibble Neuankömmling

  6. ProfKnibble

    ProfKnibble Neuankömmling

    Vielleicht kann mir einer von Euch helfen, eine (relativ) einfache Lösung für folgende Aufgabenstellung zu finden, da es sich um eine wirklich große Menge an Datensätzen handelt.

    englisch ||| deutsch
    ----------------------------------------------------------
    100 Caps ||| 100 Kronkorken
    Added 100 Caps ||| Hinzugefügt: 100 Kronkorken

    Das rote Feld ist z.Zt. leer. Ich möchte nun die vorhandene Übersetzung "100 Kronkorken" ins rote Feld übernehmen und "Hinzugefügt: " davor setzen.

    Wie ich das Zeile für Zeile relativ schnell mache, ist mir klar, aber es ist wirklich eine Menge Datensätze. Es würde schon helfen, wenn ich den Cursor auf das zu kopierende Feld setzen könnte und dann den Inhalt mit Betätigung einer Taste in das gleiche Feld des nächsten Datensatzes übernehmen könnte.

    Hat jemand einen Rat oder eine Lösung?
     
  7. Nur so eine Idee.
    In den Einstellungen Übersetzung gibt es eine Funktion Autoübersetzen.
    Wenn man sich dort eine neue xml Datei erstellt, diese zum Beipiel Caps nennt und in den Eingangstext den originalen Added 100 Caps und in der Spalte für die automatische Übersetzung dann Hinzugefügt: 100 Kronkorken
    auto1.jpg
    Ich würde sie in den Optionen der Automatischen Übersetzung dann in Automatische Übersetzung 4 einbringen als neue xml Datei da dort eigene Texte verwaltet werden können.
    Selbst gemacht habe ich das aber noch nie. Ich arbeite bei den meisten mit markieren der Zelle mit STRG-C und in der neuen Zelle mit STRG-V
     
  8. ProfKnibble

    ProfKnibble Neuankömmling

    Danke für die Antwort. Aber so wie ich das sehe, muss ich dann immer noch erstmal jeden Datensatz in die XML-Datei einfügen, oder liege ich da falsch?
     
  9. Wie bereits erwähnt, selbst nie gemacht. Ich denke aber das eine einmalige Aufführung in der xml ausreicht. Sollte sich der Wert aber ändern, dann muss das als nächster Satz eingetragen werden.
    Wie ich das verstehe, würde aber dann, egal in welcher Mod das erscheint, alles automatisch übersetzt werden.
    Ich sag mal: Versuch macht klug eventuell aber weiß auch @Ypselon dazu mehr
     
  10. Ypselon

    Ypselon Freund des Hauses

    Nun das was du suchst das gibt es bereits fest im ESP/ESM Translator :
    Zeilen markieren, rechts klick drauf und staunen :

    Unbenannt.jpg

    Präfix bedeutet bei markierten Zeilen einen Text vor dem Satz einfügen, Suffix bedeutet dahinter.

    Auf diese Weise kannst du schnell das Einfügen was du möchtest.

    PS: Suffix und Präfixxe werden in der INI gespeichert, bleiben also als Vorschläge vorhanden.

    Ansonsten kann man auch gut mit STRG+C und STRG+V arbeiten, bei gleichen Zeilen in den Optionen unter Verschiedenes 'Alle identischen Texte werden übersetzt' markieren.

    Oder meinst du etwas ganz anderes ?
     
    ProfKnibble und norbert1954 gefällt das.
  11. ProfKnibble

    ProfKnibble Neuankömmling

    Insgesamt ca. 10.000 Datensätze, davon jeweils im Wechsel einer übersetzt, einer nicht. Im Prinzip sind die Datensätze gleich bis auf das "Added ", aber eben nur teilweise gleich, nicht identisch, so dass die entsprechende Option nicht zieht.
    Ich würde jetzt gerne auf die faule Tour die Übersetzung der jeweils 1. Zeile mit dem Präfix "Hinzugefügt: " in die jeweils 2. Zeile übernehmen. Das muss im Prinzip in einer Aktion passieren, da ich ja sonst u.U. erstmal wieder jeden 2. Datensatz markieren müsste - puh.

    Aber ein Ding habe ich aus Deiner (Ypselon) Antwort gelernt und zwar die Kombi CRTL+F6. Ist schon mal hilfreich, wenn auch nicht für dieses umfängliche Projekt (oder ich übersehe was).
     
  12. Werbung (Nur für Gäste)
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden