Übersetzung Unoffizieller Oblivion Patch 2.2.0 DV 2.2.3

  1. Thalon Mook

    Thalon Mook Abenteurer

    Ich hab mal den UOP 2.2.3 übersetzt.

    Dieser patcht ca 1100 Bugs in Oblivion.

    Hier gehts zum Original

    Wenn Interesse besteht dann werd ich die übersetzte Version hier zum Download anbieten.

    Also hier mal der Dowload bei RapidShare. Wenn Scharesoft die Datei auf der Seite online hat werd ich diesen Link auch hier posten.

    Es ist die version 2.2.3 also die vom Februar 2008

    Download bei Scharesoft

    Wenn noch jemand nen Fehler findet bitte auch hier posten

    Bis denn Thalon.
     
    Zuletzt von einem Moderator bearbeitet: 2. Oktober 2010
    ReVOllt gefällt das.
  2. Werbung (Nur für Gäste)
  3. Rammeldoesig

    Rammeldoesig Gebannter Benutzer

    Es besteht lebhaftes Interesse, zumindest bei einer Person, nämlich mir. :lol:

    Gibt es Kompatibilitätsprobleme? Ich vermute mal, daß der Patch als Erstes geladen werden muß.
     
  4. Neurosis404

    Neurosis404 Angehöriger

    Ich glaube hier besteht sehr grosses Interesse, würde mich über die Online-Stellung freuen
     
  5. Wenn ich die Zahl 1100 lese, kann man dann noch fragen ob Interesse besteht?

    NA KLAR besteht Interesse
     
  6. Vallasino

    Vallasino Fremdländer

    Jep, da besteht garantiert Interesse. Wenn ich mich recht erinnere sind im UOP auch einige Soundfiles für Dialoge enthalten, hast du die auch in eine deutsche Version gebracht?
     
  7. LPfreak

    LPfreak Reisender

    Wie siehts eigentlich mit den Kompatibilitäten aus?
    Vorallem wegen OI würde mich das interessieren.;)
     
  8. Thalon Mook

    Thalon Mook Abenteurer

    Also ich hab gestern mal ein paar Std. gespielt und bis jetzt keine Probleme entdeckt. Hab ca. 100 Mods laufen bis jetzt noch keine unverträglichkeiten aufgefallen.

    Hm die Soundfiles wenn welche dabei sind hab ich natürlich nicht übersetzt :p

    Ok ich werd den Download heute Abend bereitstellen. Es gibt auch noch einen Hotfix für den Hotfix :) Diesen werd ich die Tage auch noch übersetzten wenn das nötig ist.

    Bis denn Thalon
     
  9. Nicht die Soundfiles selber, sondern die Verzeichnisnamen ;)
     
  10. Vallasino

    Vallasino Fremdländer

    Jep, so wars gemeint. Da hab ich mich unverständlich ausgedrückt. :)
     
  11. Maximus D.M.

    Maximus D.M. Bürger

    Meines Wissens ist dieser Patch seit geraumer Zeit bereits in Oblivion Improved eingearbeitet (nachzulesen unter www.newraven.net)!
    Desweiteren hat RaimundP eine umfassende Korrektur unter ROO light veröffentlicht, welche diese Patches ebenfalls beinhaltet!

    Maximus
     
  12. Nunja, wenn man bedenkt, dass diese Version vom Februar ist, denke ich mal, dass Ray sie wirklich mit einbezogen haben wird.
     
  13. Bast

    Bast Reisender

    kleine verbesserung
    es heißt inoffiziell
     
  14. Thalon Mook

    Thalon Mook Abenteurer

    Also das mit OI mag sein aber das möcht ich z.B. nicht nutzen da sind einige Sachen drinnen die ich nicht brauche und auch nicht möchte.

    Hab mir auch mal Raimunds Paches angeschaut. Da muss ich sagen das ist dann natürlich besser als nur ein übersetzer UOP. Sofern die sich nicht mit früheren Patches wie z.B Oblivion Deutsch, Schilder, Flaschen, Bücher, beißen.
    Ausserdem nutze ich einige Teile von ROOLight selber :)

    Naja da ich mir die Arbeit schon gemacht habe werd ich trotzdem die Daten hier bereitstellen.

    Bis denn Thalon
     
  15. Fennighor

    Fennighor Ratsmitglied

    Auf Oblivion Deutsch kannst du mit Raimunds Patches verzichten.
    Schilder-, Bücher-, Flaschen-Mod kann man zusätzlich laden.
     
  16. Thalon Mook

    Thalon Mook Abenteurer

    Hab grad noch eine Fehlermeldung im CS entdeckt aber ich kann damit grad nichts anfangen.

    'Pathgrid for cell BravilStables01 (15, -7) in world Tamriel contains 375 inter-grid connections.'

    Weis jemand was das bedeutet und wie ich den Fehler korrigieren kann ?


    Bis denn Thalon
     
  17. Scharesoft

    Scharesoft Administrator Mitarbeiter

  18. Suchan

    Suchan Angehöriger

    Hiho,

    was der Fehler genau bewirkt, kann ich Dir nicht sagen. Ich weiss nur, dass man ihn mit dem Gecko beheben kann. Man müsste vielleicht mal ein Bild aus dem CS sehen, wie in dieser Zelle der Pathgrid aussieht. Dann kann man auch sagen, was da nicht "rund läuft". Mit dem Begriff inter-grid kann ich nichts anfangen. Meist beziehen sich Pathgridfehler auf falsche Verbindungen zu Nachbarzellen. Das scheint hier aber nicht der Fall zu sein. Die dazugehörige Fehlermeldung ist dann eine andere. ;)

    GreeZ,
    Suchan
     
  19. Ich habe diese Fehlermeldung ebenfalls einmal gehabt. Bei mir waren dabei in dieser Zelle einige der Pathgridpunkte mehrfach untereinander verbunden obwohl eine Verbindung gereicht hätte. Zum Teil liefen Verbindungen parallel. Woher das kommt und wie das geschieht weiß ich leider nicht.
     
  20. Thalon Mook

    Thalon Mook Abenteurer

    So hab auf der ersten Seite mal den Downloadlink gepostet.

    Bis denn Thalon
     
    Vallasino gefällt das.
  21. Scharesoft

    Scharesoft Administrator Mitarbeiter

    Das Plugin ist nun auch hier zu finden :)
     
    Vallasino und Thalon Mook gefällt das.
  22. Werbung (Nur für Gäste)
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden