Jel

Version vom 26. November 2016, 10:10 Uhr von Ddr.Peryite (Diskussion | Beiträge) (Ddr.Peryite verschob die Seite Sprache der Argonier nach Jel und überschrieb dabei eine Weiterleitung: ESO-Bestätigung des Begriffs)

Werbung (Nur für Gäste)

Die Sprache der Argonier ist die Sprache, die vom Volk der Argonier gesprochen wird. Der Eigenname der Sprache ist Jel[1] oder Jen[2]. Welche der beiden Formen richtig ist, kann derzeit nicht mit Bestimmtheit gesagt werden.

Grammatik

Die Sprache der Argonier verfügt über kein eigenes Wort für Zeit. Ebenfalls existieren keine grammatikalischen Formen um verschiedene Zeiten anzuzeigen. Im Sinne der Sprache geschieht alles gleichzeitig. Dies geht auf den Wiedergeburtszyklus der Argonier und das lange Gedächtnis der Hist zurück. Erst durch Kontakte mit dem Kaiserreich lernten Argonier das Konzept von verschiedenen Zeitformen verstehen.[3]

Vokabeln

Sprache der Argonier Deutsch Englisch
An-Xileel[1] Wilder, Bedeutung: wilde nicht angepasste Argonier -
Daril[4] Alles wie im Rausch zu sehen, sinngemäße Übersetzung der argonischen Droge Seeing everything in ecstasy
Haj-Ei[5] Der-Seine-Augen-Versteckt (Eigenname)
Jel[1] / Jen[2] Eigenname der Sprache -
Kaoc' [2] Fluch, Bedeutung nicht bekannt -
Lukiul[1] Angepasster, Bedeutung: an das Kaiserreich angepasster Argonier Assimilated
Nn[6][2][7][8] Partikel, der Zustimmung oder Bereitschaft zum Zuhören ausdrückt[9] -
Saxhleel/Saxleel[1] Wurzelvolk[10], Eigenname der argonischen Rasse People of the Root[10]
Thtachalxan[11] Trockentöter, einzige nichtargonische Wacheinheit in Kleinmottien Drykillers
Thtal[6] Fluch, Bedeutung nicht bekannt -
Tsonashap[2] Schwimmender Frosch, Name eines Schiffes Swimming Frog
Waxhuthi[2] Fluch, Bedeutung nicht bekannt -
Xhu[1] in Ordnung okay
Xhuth[2] Fluch, Bedeutung nicht bekannt -

Anmerkungen

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 3
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 5
  3. Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 8
  4. Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 2, Kapitel 4
  5. Laut Dranas Sarathram zum Thema nicht sein richtiger Name in The Elder Scrolls III: Morrowind
  6. 6,0 6,1 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 1
  7. Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 6
  8. Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 7
  9. Die Bedeutung des Partikels wird nicht ganz klar. Seine klarste Interpretation bekommt er durch den mehrfachen Gebrauch von Glim? - Nn?. Dies würde sich am ehsten mit Ja? oder Mh? übersetzen lassen.
  10. 10,0 10,1 Laut dem Dialog zum Thema Argonier in The Elder Scrolls III: Morrowind
  11. Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 4
 
Vorlage Karte klein.png
Sprachen Tamriels

Ayleïdoon · Aldmeri · Bosmeri · Bretonisch · Chimeri · Cyrodiilisch · Daedrisch · Drachisch · Druidisch · Dunmeri · Dwemeri · Falmeri · Goblinisch · Jel · Kreckisch · Nedisch · Nordisch · Orkisch · Ta'agra · Tsaesci · Yoku

Vorlage Karte klein.png
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden