K (B'vek) |
K (→N) |
||
Zeile 57: | Zeile 57: | ||
== N == | == N == | ||
*Nammu = namenlos (wörtlich: ''Die Namenlose'')<ref>Laut dem Dialog über den ''[[Ring des Windes]]'' in [[The Elder Scrolls III: Morrowind]]</ref> | *Nammu = namenlos (wörtlich: ''Die Namenlose'')<ref>Laut dem Dialog über den ''[[Ring des Windes]]'' in [[The Elder Scrolls III: Morrowind]]</ref> | ||
*Nemer = Sklave<ref>In der ''[[Nachricht für Hlevala]]'' werden einige [[Sklaven]] verschiedener [[Rasse]]n der [[Dren-Plantage]] als Nemer bezeichnet.</ref>; wörtlich: ''Nicht- | *Nemer = Sklave<ref>In der ''[[Nachricht für Hlevala]]'' werden einige [[Sklaven]] verschiedener [[Rasse]]n der [[Dren-Plantage]] als Nemer bezeichnet.</ref>; wörtlich: ''Nicht-Elf'' (Vermutung) | ||
*N'wah = Fremder<ref>Dialog mit [[Schläfern]] zum Thema ''N'wah müssen sterben''</ref> | *N'wah = Fremder<ref>Dialog mit [[Schläfern]] zum Thema ''N'wah müssen sterben''</ref> | ||
Version vom 11. Februar 2017, 23:44 Uhr
Als Dunmeri bezeichnet man die Sprache der Dunmer (Dunkelelfen). Sie wird vorwiegend in daedrischer Schrift geschrieben. Viele der Begriffe sind Lehnwörter aus dem Aldmerischen, aus welchem sich die Sprache der Dunmer entwickelte. Auch Begriffe der Dwemer werden heute in Dunmeri verwendet.
Im folgenden eine Liste aller bekannten Vokabeln des Dunmeri. Begriffe des Aldmeri und des Dwemeri sind nur aufgeführt, wenn sie zur Herleitung anderer Vokabeln benötigt werden.
Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
A
- ae = und [1]
- Aedra = Ahnen[2]
- Ald = alt[3]
- Aldmer = altes Volk
- Ald'ruhn = Altes Heim[4]
- Ald Skar = Alter Kaiserkrebs (Vermutung)[5]
- Amur = Land (Vermutung)[6]
- Apographa = Verborgene Schriften[7]
B
- Bal = Stein[8]
- Balmora = Steinwald[9]
- Bal Isra = Steinreihen[10]
- Bal Fell = Stadt aus Steinen[11]
- Bal Molagmer = Männer der Steine und Feuer[12]
- B'vek = emphatischer Ausruf, drückt Verwunderung[13] und Empörung[14] aus
C
- Camonna Tong =
- Card = sinngemäß: verweilende Hüter des Stammes[15]
- Cardruhn = sinngemäß: Ahnengruft oder Halle der Toten[15]
- Chimer = wörtlich: Volk des Nordens[16]
D
- Daedra = wörtlich: nicht unsere Ahnen[2]
- Dun = dunkel, verflucht, von den Göttern verlassen[17]
- Dunmer = Dunkles Volk, Verfluchtes Volk[17]
F
I
- Isra = Reihe[21]
K
M
- Mer = Mann, Mensch oder Volk[24]
- Molag = Feuer[25]
- Molag Amur = Land von Feuer und Rauch[26]
- Mora = Wald[27]
- Morag = Waldland[28]
- Morag Tong = Waldlandgilde[29]
- Muthsera = vertrauliche Anrede[30]
N
- Nammu = namenlos (wörtlich: Die Namenlose)[31]
- Nemer = Sklave[32]; wörtlich: Nicht-Elf (Vermutung)
- N'wah = Fremder[33]
O
R
- Ruhn = wörtlich: Herd-Halle; sinngemäß: Heimat[15]
S
- Sadrith = Pilz[35]
- Sadrith Mora = Wald der Pilze[36]
- Sedura = Herrin[37]
- Sera = Herr (formelle Anrede)[38]
- Serjo = Herr (formelle Anrede an höhergestellte Personen)[39]
- Skar = Kaiserkrebs (Vermutung)[40]
- S'wit = Beleidigung[41]
T
Anmerkungen
- ↑ Aus der Formulierung AYEM AE SEHT AE VEHK, die sich mehrmals in der Buchreihe 36 Lehren des Vivecs finden lässt, zum Beispiel in Lektion 8. Die Worte stehen für das Tribunal im Sinne von Almalexia und Sotha Sil und Vivec.
- ↑ 2,0 2,1 Aus dem Buch Aedra und Daedra
- ↑ Abgeleitet aus Aldmer und Mer
- ↑ Abgeleitet aus Ald und Ruhn
- ↑ Abgeleitet aus Ald und Skar
- ↑ Abgeleitet aus Molag Amur und Molag. Molag könnte sowohl Feuer als auch Rauch bedeuten. Land ist wahrscheinlicher als eigenständiges Wort als Rauch.
- ↑ Dialog mit Gilvas Barelo zum Thema Apographa
- ↑ Abgeleitet aus Balmora, Bal Isra, Bal Fell und Bal Molagmer
- ↑ Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Haus Hlaalu
- ↑ Dialog mit Galsa Gindu zum Thema Festung
- ↑ Dialog mit Kundschaftern in Vivec und Suran zum Thema Bal Fell
- ↑ Dialog mit Gelehrten der Dunmer zum Thema Bal Molagmer
- ↑ Vergleiche Quelle:Das Grauen auf Burg Xyr
- ↑ Vergleiche Quelle:Unbenanntes Buch
- ↑ 15,0 15,1 15,2 Dialog mit Llaalam Dredil zum Thema Halle der Toten
- ↑ Dialog mit Gelehrten zum Thema Chimer
- ↑ 17,0 17,1 Dialog mit Gelehrten zum Thema Dunmer
- ↑ Abgeleitet aus Bal Fell und Vvardenfell
- ↑ Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Dialog mit Gelehrten zum Thema Foyada
- ↑ Abgeleitet aus Bal Isra und Bal
- ↑ Abgeleitet von Kogoruhn und Ruhn
- ↑ Übersetzung von unbreakable home aus The Morrowind Prophecies, Seite 37 (Komplettlösung zu The Elder Scrolls III: Morrowind)
- ↑ Dialog mit Artisa Arelas zum Thema Aldmer
- ↑ Abgeleitet aus Bal Molagmer und Molag Amur
- ↑ Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Erabenimsun-Lager
- ↑ Abgeleitet aus Balmora und Sadrith Mora
- ↑ Abgeleitet aus Morag Tong und Morag
- ↑ Aus dem Buch Verschiedene Arten des Glaubens
- ↑ Anrede ist verbunden mit Du statt Ihr. Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Laut dem Dialog über den Ring des Windes in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ In der Nachricht für Hlevala werden einige Sklaven verschiedener Rassen der Dren-Plantage als Nemer bezeichnet.
- ↑ Dialog mit Schläfern zum Thema N'wah müssen sterben
- ↑ Dialog mit Theldyn Virith zum Thema Ouada Samsi
- ↑ Abgeleitet aus Sadrith Mora und Mora
- ↑ Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Haus Telvanni
- ↑ Aus dem Buch Lektion im Bogenschießen
- ↑ Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Dialog mit Dunmern in Ald'ruhn über Skar. Es wird nicht deutlich, ob Skar ein allgemeingültiger Name oder ein Eigenname ist.
- ↑ Im Angriffsruf von Dunmer-Banditen in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Abgeleitet aus Tel und Ruhn. Aruhn könnte gut eine Nebenform von Ruhn sein.
- ↑ 堂 "tong" bezeichnet meist kriminelle Geheimbünde oder Schwurbruderschaften von Auslandschinesen in den USA und Kanada. Siehe entsprechender Artikel in der Wikipedia für weitere Informationen.
- ↑ Abgeleitet aus Camonna Tong und Morag Tong
|