Inoffiziell:Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Formatierung + Änderungen Diskussionsseiten)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Buchnavigation| |[[36 Lehren des Vivec]]|[[Quelle:36 Lehren des Vivec: Lektion Eins|Lektion I]]}}
{{Quelle
|Spiel          = IET
|Hörbuch        =
|Buchtitel      = Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null
|Originaltitel  = Sermon Zero of the Thirty-and-Six-and-Nine Sermons of Vivec
|Autor          =
|IET            = Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null
|Zusatzinfo      = Der Text wurde von Douglas Goodall im März 2002 im Rahmen eines Foren-Rollenspiels veröffentlicht, der [[Inoffiziell:Die Affäre um Lektion Null|Affäre um Lektion Null]], ist aber auch als Einzeltext auf der [http://www.imperial-library.info/content/sermon-zero-thirty-and-six-and-nine-sermons-vivec Imperial Library] archiviert. Die [[Inoffiziell:Analyse von Lektion Null|Analyse von Lektion Null]] dechiffriert die Geheimbotschaften dieser Lektion.<ref>{{Übersetzer|[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]]}} Ihr lag die Erstübersetzung von [[Benutzer:Dracir|Dracir]] zugrunde.</ref>
|Inhalt          =
Dies ist die Wahrheit von Lektion Null, die keine ist.


Diese Seite enthält den Text des [[Buch]]es '''Die Sechs-und-neununddreißig Lehren des Vivec: Lektion Null''' (Originaltitel: '''Sermon Zero of the Thirty-and-Six-and-Nine Sermons of Vivec'''). Das Buch wurde von Douglas Goodall, einem Entwickler von [[Bethesda]], in das offizielle Elder Scrolls Forum gestellt.  
Er wurde als armer Netchmann geboren, aber reich an seiner Frau und an Weisheit. Ewig sind ihre Namen, Mutter und Vater von Vehk, Berahzic und Irdri.  


Großzügiger Silberkelch, Schwert in den Wolken, sterbendstrahlender Fürstinnenstern. Er betrat den Tempel, ging durch die sieben Schleier und erblicke seine Frau, Berahzic. O: Das Wort, die Tat, das unausweichliche Ende: O!


<center>'''Dieses Buch ist keine Quelle die sich im Spiel selber finden lässt und ist somit kein offizieller Bestandteil der Lore.''' </center>
Sie fragte ihn nach Wahrheiten jenseits der Worte, und er antwortete ohne Worte, fügte aber zur Ergänzung hinzu:


''„Es gibt nichts jenseits der Seligkeit, nach dem Tod kommt die Leere. Nur dann sind wir frei zu lieben. Der figurierende Vater Peryite würde sie prägen und katalogisieren. Und Mutter Mephala, umarmende schwarze Hände, würde sie ersticken. Götter wie wir müssen sanft mit all unseren Kindern sein, sowohl in Fleisch als auch Geist, eine Apfelkernmischung.”''


==Inhalt==
In dieser Nacht benannte Berahzic ihre Kinder, wusste aber nicht ihre Summe.
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:15px; text-align:justify;">


{| cellpadding="5"
Träume von Bauern, ein Traum eines Netchmannes. IRDRI HLAFEM VEHK HYKRO.
|- valign="top"
| <center>'''Sermon Zero of the Thirty-and-Six-and-Nine Sermons of Vivec'''</center>
| <center>'''Die Sechs-und-neununddreißig Lehren des Vivec: Lektion Null'''<small><ref>Die deutsche Übersetzung wurde von [[Benutzer:Dracir|Dracir]], mit einer Überarbeitung von [[Benutzer:Numenorean|Numenorean]], unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0] veröffentlicht.</ref></small></center>
|- valign="top"
|<br><br>This is the truth of Sermon Zero, which is neither one.
|<br><br>Dies ist die Wahrheit von Lektion Null, die keine ist.
|- valign="top"
|He was born a poor Netchiman, but rich in his Wife and in Wisdom. Eternal are their names, mother and father of Vehk, Berahzic and Irdri.
|Er wurde als armer Netchmann geboren, aber reich an seiner Frau und Weisheit. Ewig sind ihre Namen, Mutter und Vater von Vehk, Berahzic und Irdri.
|- valign="top"
|Generous silver chalice, sword in the clouds, dying-radiant lady-star. He entered the Temple, passed the seven veils, beheld his wife, Berahzic. O: the word, the deed, the end inevitable: O!
|Großzügiger Silberkelch, Schwert in den Wolken, sterbendleuchtender Fürstinnenstern. Er betrat den Tempel, ging durch die sieben Schleier und erblicke seine Frau, Berahzic. O: Das Wort, die Tat, das unausweichliche Ende: O!
|- valign="top"
|She asked of him truths beyond words, and he answered without words, but added in completion:
|Sie fragte ihn nach Wahrheiten jenseits der Worte, und er antwortete ohne Worte, fügte aber zur Ergänzung hinzu:
|- valign="top"
|''„There is nothing beyond bliss, after death comes the void. Only then are we free to love. Figuring father Peryite would stamp it and catalogue it. And Mephala mother, embracing black hands, would smother it. Gods such as us must be gentle with all our children, both flesh and spirit, a seed-apple potpourri.”''
|''„Es gibt nichts jenseits der Seligkeit, nach dem Tod kommt die Leere. Nur dann sind wir frei zu lieben. Der abschätzende Vater Peryite würde sie prägen und katalogisieren. Und <u>Mutter Mephala, umarmende schwarze Hände</u><ref>Mephala wird häufiger als ''„Schwarzhändig”'' dargestellt</ref>, würde sie ersticken. Götter wie wir müssen sanft mit all unseren Kindern sein, sowohl Fleisch als auch Geist, eine Apfelkernmischung.”''
|- valign="top"
|On that night Berahzic named her children but did not know their sum.
|In dieser Nacht benannte Berahzic ihre Kinder, wusste aber nicht ihre Summe.
|- valign="top"
|Dreams of peasants, a Netchiman's dream. ''IRDRI HLAFEM VEHK HYKRO''.
|Träume von Bauern, ein Traum eines Netchmannes. ''IRDRI HLAFEM VEHK HYKRO''.
|- valign="top"
|Silence is the command of the Aedra, the howling horror in the cavern of the heart, the laughter of Berahzic. Nocturnal's Black Skies, Peryite's Golden Order, Meridia's Green Generations, Mehrunes' Red Rage, the Sighs of Berahzic. O, her diamonds and crescents a crimson dawn over armies arrayed for battle, her dark and silent eyes the blinding snows of Solitude.
|Stille ist der Befehl der Aedra, das <u>heulende Entsetzen in der Höhle des Herzens</u><ref>Könnte sich auf die [[Herzkammer]] im [[Roter Berg|Roten Berg]] beziehen, wo die [[Dwemer]] das [[Herz von Lorkhan]] fanden.</ref>, das Lachen von Berahzic. Nocturnals Schwarze Himmel, Peryites Goldener Befehl, Meridias Grüne Generationen, Mehrunes' Roter Zorn, die Seufzer von Berahzic. O: ihre Diamanten und Halbmonde, eine blutrote Morgendämmerung über zur Schlacht geordneten Armeen, ihre dunklen und stillen Augen <u>der blendende Schnee von Einsamkeit</u><ref>In der früheren Lore war Einsamkeit (Solitude) tatsächlich eher arktisch geprägt.</ref>.
|- valign="top"
|Many thousand millions are the visions of aminreaV. A, awake, the first and last, the King of I.
|Viele tausend Millionen sind die Visionen von <u>animreaV</u><ref>Ein Anagramm von [[Vaermina]] - rückwärtsgelesen.</ref>. <u>A, erwachen, der erste und letzte, der König des Ich.</u><ref>In der Originalversion: ''„[..] King of I.”'' Dieses I hat in Kirkbrides obskurer Lore noch eine weiterführende Bedeutung, vgl. [http://www.imperial-library.info/content/tower http://www.imperial-library.info/content/tower] , ''„He saw the Tower, for a circle turned sideways is an "I". This was the first word of Lorkhan and he would never, ever forget it.”''.</ref>
|- valign="top"
|Netchiman Irdri on the next day took his wife and newfound treasure to meet the Dwarf-King at the end of Bthuangthuv.
|Der Netchmann Irdri nahm am nächsten Tag seine Frau und neugefundenen Schatz, um den Zwergenkönig am Ende von Bthuangthuv zu treffen.
|- valign="top"
|There Kagrenac gave him the thrice-secret word:
|Dort gab ihm Kagrenac das dreifach-geheime Wort:
|- valign="top"
|''RPDXGBWGHPZBXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSa''<br>
''NYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKI''<br>
''iONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVV''<br>
''FoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt''
|''RPDXGBWGHPZBXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSa''<br>
''NYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKI''<br>
''iONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVV''<br>
''FoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt''


|- valign="top"
Stille ist der Befehl der Aedra, das heulende Grauen in der Höhle des Herzens, das Lachen der Berahzic. Nocturnals Schwarze Himmel, Peryites Goldener Befehl, Meridias Grüne Generationen, Mehrunes' Roter Zorn, die Seufzer der Berahzic. O: ihre Diamanten und Halbmonde, eine blutrote Morgendämmerung über zur Schlacht geordneten Heeren, ihre dunklen und stillen Augen der blendende Schnee von Einsamkeit.  
|Here the true key lies. Vivec is the lesser or false key.
 
|Hier lügt der wahre Schlüssel. Vivec ist der kleinere oder falsche Schlüssel.
Vieler tausend Millionen sind die Visionen von animreaV. A, Erwachen, der erste und letzte, der König des Ich.<ref>Eine Doppelbedeutung im Englischen: Ich, die Zahl 1 und zugleich der metaphysische Turm als seitwärtiges Rad.</ref>
|- valign="top"
 
|For in the beginning was the Word: Spoken by a Great Ape.<br>
Der Netchmann Irdri nahm am nächsten Tag seine Frau und den neugefundenen Schatz, um den Zwergenkönig am Ende von Bthuangthuv zu treffen.  
For in the beginning was the Word: Three by Seventy-two.<br>
 
For in the beginning was the Word: ''ALMSIVI''.  
Dort gab ihm Kagrenac das dreifach-geheime Wort:
|Denn am Anfang war das Wort: <u>Gesprochen von einem großen Affen.</u><ref> Hiermit ist [[Marukh|Marukh der Prophet]] gemeint. Es ist nicht bekannt ob es dafür auch in der offiziellen Lore eine Quelle gibt, jedenfalls gilt er auf de weiterführenden, obskuren Seiten immer als Affe (bzw. [[Imga]]).</ref><br>
 
RPDXGBWGHPZBXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSa<br>
NYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKI<br>
iONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVV<br>
FoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt
 
Hier lügt der wahre Schlüssel. Vivec ist der kleinere oder falsche Schlüssel.  
 
Denn am Anfang war das Wort: Gesprochen von einem Großaffen.<br>
Denn am Anfang war das Wort: Drei durch Zweiundsiebzig.<br>
Denn am Anfang war das Wort: Drei durch Zweiundsiebzig.<br>
Denn am Anfang war das Wort: ''ALMSIVI''.
Denn am Anfang war das Wort: ALMSIVI.
|}


</div>
|Inhalt_Englisch =
{{Anmerkungen}}<br />
 
{{Bücherindex
This is the truth of Sermon Zero, which is neither one.
 
He was born a poor Netchiman, but rich in his Wife and in Wisdom. Eternal are their names, mother and father of Vehk, Berahzic and Irdri.
 
Generous silver chalice, sword in the clouds, dying-radiant lady-star. He entered the Temple, passed the seven veils, beheld his wife, Berahzic. O: the word, the deed, the end inevitable: O!
She asked of him truths beyond words, and he answered without words, but added in completion:
 
''"There is nothing beyond bliss, after death comes the void. Only then are we free to love. Figuring father Peryite would stamp it and catalogue it. And Mephala mother, embracing black hands, would smother it. Gods such as us must be gentle with all our children, both flesh and spirit, a seed-apple potpourri."''
 
On that night Berahzic named her children but did not know their sum.
 
Dreams of peasants, a Netchiman's dream. IRDRI HLAFEM VEHK HYKRO.
 
Silence is the command of the Aedra, the howling horror in the cavern of the heart, the laughter of Berahzic. Nocturnal's Black Skies, Peryite's Golden Order, Meridia's Green Generations, Mehrunes' Red Rage, the Sighs of Berahzic. O, her diamonds and crescents a crimson dawn over armies arrayed for battle, her dark and silent eyes the blinding snows of Solitude.
 
Many thousand millions are the visions of aminreaV. A, awake, the first and last, the King of I.
 
Netchiman Irdri on the next day took his wife and newfound treasure to meet the Dwarf-King at the end of Bthuangthuv.
 
There Kagrenac gave him the thrice-secret word:
 
RPDXGBWGHPZBXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSa<br>
NYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKI<br>
iONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVV<br>
FoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt
 
Here the true key lies. Vivec is the lesser or false key.
 
For in the beginning was the Word: Spoken by a Great Ape.<br>
For in the beginning was the Word: Three by Seventy-two.<br>
For in the beginning was the Word: ALMSIVI. <br>


<!-- Sammlung aller Bücher der Reihe -->
|Bücher = '''[[36 Lehren des Vivec#Buchreihe|Übersicht]]'''
|Vorheriger_Titel =
|Nächster_Titel = Quelle:36 Lehren des Vivec: Lektion Eins
}}
}}
__NOTOC__
{{Anmerkungen|TA}}
__NOEDITSECTION__

Aktuelle Version vom 21. Februar 2016, 02:32 Uhr

Dieser Entwicklertext ist inoffiziell, da er nicht im unmittelbaren Kontext der Bethesda-Titel veröffentlicht wurde, stellt aber eine für Konzeption und Hintergründe der „Elder Scrolls“-Lore relevante Quelle dar. Für mehr Informationen siehe auch die Hilfeseite zum Einbezug inoffizieller Texte.
Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den inoffiziellen Entwicklertext von Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null  (Originaltitel: Sermon Zero of the Thirty-and-Six-and-Nine Sermons of Vivec). Der Text wurde von Douglas Goodall im März 2002 im Rahmen eines Foren-Rollenspiels veröffentlicht, der Affäre um Lektion Null, ist aber auch als Einzeltext auf der Imperial Library archiviert. Die Analyse von Lektion Null dechiffriert die Geheimbotschaften dieser Lektion.[1]

Inhalt

Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null

Dies ist die Wahrheit von Lektion Null, die keine ist.

Er wurde als armer Netchmann geboren, aber reich an seiner Frau und an Weisheit. Ewig sind ihre Namen, Mutter und Vater von Vehk, Berahzic und Irdri.

Großzügiger Silberkelch, Schwert in den Wolken, sterbendstrahlender Fürstinnenstern. Er betrat den Tempel, ging durch die sieben Schleier und erblicke seine Frau, Berahzic. O: Das Wort, die Tat, das unausweichliche Ende: O!

Sie fragte ihn nach Wahrheiten jenseits der Worte, und er antwortete ohne Worte, fügte aber zur Ergänzung hinzu:

„Es gibt nichts jenseits der Seligkeit, nach dem Tod kommt die Leere. Nur dann sind wir frei zu lieben. Der figurierende Vater Peryite würde sie prägen und katalogisieren. Und Mutter Mephala, umarmende schwarze Hände, würde sie ersticken. Götter wie wir müssen sanft mit all unseren Kindern sein, sowohl in Fleisch als auch Geist, eine Apfelkernmischung.”

In dieser Nacht benannte Berahzic ihre Kinder, wusste aber nicht ihre Summe.

Träume von Bauern, ein Traum eines Netchmannes. IRDRI HLAFEM VEHK HYKRO.

Stille ist der Befehl der Aedra, das heulende Grauen in der Höhle des Herzens, das Lachen der Berahzic. Nocturnals Schwarze Himmel, Peryites Goldener Befehl, Meridias Grüne Generationen, Mehrunes' Roter Zorn, die Seufzer der Berahzic. O: ihre Diamanten und Halbmonde, eine blutrote Morgendämmerung über zur Schlacht geordneten Heeren, ihre dunklen und stillen Augen der blendende Schnee von Einsamkeit.

Vieler tausend Millionen sind die Visionen von animreaV. A, Erwachen, der erste und letzte, der König des Ich.[2]

Der Netchmann Irdri nahm am nächsten Tag seine Frau und den neugefundenen Schatz, um den Zwergenkönig am Ende von Bthuangthuv zu treffen.

Dort gab ihm Kagrenac das dreifach-geheime Wort:

RPDXGBWGHPZBXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSa
NYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKI
iONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVV
FoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt

Hier lügt der wahre Schlüssel. Vivec ist der kleinere oder falsche Schlüssel.

Denn am Anfang war das Wort: Gesprochen von einem Großaffen.
Denn am Anfang war das Wort: Drei durch Zweiundsiebzig.
Denn am Anfang war das Wort: ALMSIVI.

This is the truth of Sermon Zero, which is neither one.

He was born a poor Netchiman, but rich in his Wife and in Wisdom. Eternal are their names, mother and father of Vehk, Berahzic and Irdri.

Generous silver chalice, sword in the clouds, dying-radiant lady-star. He entered the Temple, passed the seven veils, beheld his wife, Berahzic. O: the word, the deed, the end inevitable: O! She asked of him truths beyond words, and he answered without words, but added in completion:

"There is nothing beyond bliss, after death comes the void. Only then are we free to love. Figuring father Peryite would stamp it and catalogue it. And Mephala mother, embracing black hands, would smother it. Gods such as us must be gentle with all our children, both flesh and spirit, a seed-apple potpourri."

On that night Berahzic named her children but did not know their sum.

Dreams of peasants, a Netchiman's dream. IRDRI HLAFEM VEHK HYKRO.

Silence is the command of the Aedra, the howling horror in the cavern of the heart, the laughter of Berahzic. Nocturnal's Black Skies, Peryite's Golden Order, Meridia's Green Generations, Mehrunes' Red Rage, the Sighs of Berahzic. O, her diamonds and crescents a crimson dawn over armies arrayed for battle, her dark and silent eyes the blinding snows of Solitude.

Many thousand millions are the visions of aminreaV. A, awake, the first and last, the King of I.

Netchiman Irdri on the next day took his wife and newfound treasure to meet the Dwarf-King at the end of Bthuangthuv.

There Kagrenac gave him the thrice-secret word:

RPDXGBWGHPZBXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSa
NYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKI
iONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVV
FoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt

Here the true key lies. Vivec is the lesser or false key.

For in the beginning was the Word: Spoken by a Great Ape.
For in the beginning was the Word: Three by Seventy-two.
For in the beginning was the Word: ALMSIVI.

Anmerkungen (Tamriel-Almanach)

  1. Die deutsche Übersetzung wurde von Numenorean unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 2.0 veröffentlicht. Ihr lag die Erstübersetzung von Dracir zugrunde.
  2. Eine Doppelbedeutung im Englischen: Ich, die Zahl 1 und zugleich der metaphysische Turm als seitwärtiges Rad.