Ta'agra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Sprachen}}
{{Sprachen}}
Die '''Sprache der Khajiit''' ist die einzigartige [[Sprache]] der [[Khajiit]]. Für einen nicht-Khajiit klingt die Sprache sehr fremdartig und unvertraut. Ebenfalls für nicht-Khajiit ist diese Sprache nur sehr schwer zu sprechen. Viele Wörter haben mehrere Bedeutungen und können manchmal auch einfach nicht richtig übersetzt werden.
Die '''Sprache der Khajiit''', auch als '''Ta'agra''' bezeichnet, ist die einzigartige [[Sprache]] der [[Khajiit]]. Für einen nicht-Khajiit klingt die Sprache sehr fremdartig und unvertraut. Ebenfalls für nicht-Khajiit ist diese Sprache nur sehr schwer zu sprechen. Viele Wörter haben mehrere Bedeutungen und können manchmal auch einfach nicht richtig übersetzt werden.
__NOTOC__
__NOTOC__
{{TOC}}
{{TOC}}
Zeile 58: Zeile 58:
==Z==
==Z==
*zahb  = Spiel
*zahb  = Spiel
== Literaturverzeichnis ==
*[[Ahzirr Traajijazeri]]


==Anmerkungen==
==Anmerkungen==

Version vom 8. Januar 2010, 20:07 Uhr

 
Sprachen Tamriels

Ayleïdoon · Aldmeri · Bosmeri · Bretonisch · Chimeri · Cyrodiilisch · Daedrisch · Drachisch · Druidisch · Dunmeri · Dwemeri · Falmeri · Goblinisch · Jel · Kreckisch · Nedisch · Nordisch · Orkisch · Ta'agra · Tsaesci · Yoku

Die Sprache der Khajiit, auch als Ta'agra bezeichnet, ist die einzigartige Sprache der Khajiit. Für einen nicht-Khajiit klingt die Sprache sehr fremdartig und unvertraut. Ebenfalls für nicht-Khajiit ist diese Sprache nur sehr schwer zu sprechen. Viele Wörter haben mehrere Bedeutungen und können manchmal auch einfach nicht richtig übersetzt werden.

Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

B

  • budi = Hemd, speziell die Art von Hemden die die Khajiit tragen, die auf der rechten Seite mit Schnüren zusammengebunden sind
  • budiit = Schneider (Hersteller der "budi`s", siehe Wortstamm)

D

F

  • fusozay = "War nur ein Scherz!"

G

  • Gzalzi vaberzarita maaszi = Absurdität ist Notwendigkeit geworden, näheres hier

I

  • -iit = laufen

J

  • J, Ja, Ji = Junggeselle, Jugendlicher, jemand der wenig Erfahrung besitzt; wird in Namen benutzt
  • ja-Kha´jay = Mondnetz, Mondfaden; eine spezielle Mondkonstellation
  • ja'khajiit = Kätzchen, wird aber auch für Mehrunes Dagon benutzt[1]
  • jekosiit = Beleidigung
  • Jo = Magier, Schüler; wird in Namen benutzt

K

  • Khaj- = Wüste, Sand
  • Khajiit = Wüstenläufer

M

  • M, Ma = Kind, Lehrling; In Umgangssprache kann es auch Jungfrau bedeuten; wird in Namen benutzt[2]

N

  • Nirni[3] = Mundus, das graue Vielleicht, die sterbliche Ebene, der sterbliche Planet

R

  • rabi = Besitzanzeigendes Fürwort
  • rawlith = Regen
  • rawlith khaj = Sandregen
  • Ra, Ri = zeigt den (meist höheren) Status an; wird oft in Namen benutzt für Stammeshäuptlinge

S

  • S = Erwachsener; wird in Namen benutzt

T

  • ta'agra'iss = Wörter der Leute

V

  • va = sein
  • vabazeri = "Ich werde sein!"
  • var var var = "Was sein wird wird sein!" oder "So ist es eben!"

Z

  • zahb = Spiel

Literaturverzeichnis

Anmerkungen

  1. Im Sinne von: "Wer kann mehr Schaden anrichten als ein junges Kätzchen?"
  2. Kaiserliche Bibliothek
  3. Nah verwandt mit dem Aldmerischen Begriff Nirn