Diskussion:Herzogtum Anticlere: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 5: Zeile 5:


::Stimme da Ricardo zu und zudem klingt "Reich Gradfried" ungefähr so ästhetisch wie "Ersthalt". -- [[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] 18:55, 14. Feb. 2011 (UTC)
::Stimme da Ricardo zu und zudem klingt "Reich Gradfried" ungefähr so ästhetisch wie "Ersthalt". -- [[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] 18:55, 14. Feb. 2011 (UTC)
::Sonst haben wir aber eigentlich immer die Übersetzungen von Bethesda verwendet, wenn sie denn eine erstellt haben. --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] 21:46, 14. Feb. 2011 (UTC)

Version vom 14. Februar 2011, 23:46 Uhr

Reich Gradkeep

Die Quelle die für den Namen angegeben wurde ist englisches von uns übersetztes Buch. Reich Gradfried ist laut dem kleinen Tamriel-Almanach die Übersetzung von Reich Gradkeep. Oder gibt es in einer deutschen Quelle die Bezeichnung Reich Gradkeep? --Scharesoft 18:37, 14. Feb. 2011 (UTC)

Soweit ich weiß nicht, aber nachdem der englische Name auch ein offizieller ist (da TES II nie offiziell übersetzt wurde) bin ich dafür, ihn zu belassen. -- Ricardo Diaz 18:53, 14. Feb. 2011 (UTC)
Stimme da Ricardo zu und zudem klingt "Reich Gradfried" ungefähr so ästhetisch wie "Ersthalt". -- Crashtestgoblin 18:55, 14. Feb. 2011 (UTC)
Sonst haben wir aber eigentlich immer die Übersetzungen von Bethesda verwendet, wenn sie denn eine erstellt haben. --Scharesoft 21:46, 14. Feb. 2011 (UTC)