Diskussion:Herzogtum Anticlere: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „==Reich Gradkeep== Die Quelle die für den Namen angegeben wurde ist englisches von uns übersetztes Buch. Reich Gradfried ist laut dem kleinen Tamriel-Almanach d…“) |
K (hat „Diskussion:Anticlere (Gebiet)“ nach „Diskussion:Herzogtum Anticlere“ verschoben) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Reich Gradkeep== | ==Reich Gradkeep== | ||
Die Quelle die für den Namen angegeben wurde ist englisches von uns übersetztes Buch. Reich Gradfried ist laut dem kleinen Tamriel-Almanach die Übersetzung von Reich Gradkeep. Oder gibt es in einer deutschen Quelle die Bezeichnung Reich Gradkeep? --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] 18:37, 14. Feb. 2011 (UTC) | Die Quelle die für den Namen angegeben wurde ist englisches von uns übersetztes Buch. Reich Gradfried ist laut dem kleinen Tamriel-Almanach die Übersetzung von Reich Gradkeep. Oder gibt es in einer deutschen Quelle die Bezeichnung Reich Gradkeep? --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] 18:37, 14. Feb. 2011 (UTC) | ||
:Soweit ich weiß nicht, aber nachdem der englische Name auch ein offizieller ist (da TES II nie offiziell übersetzt wurde) bin ich dafür, ihn zu belassen. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 18:53, 14. Feb. 2011 (UTC) | |||
::Stimme da Ricardo zu und zudem klingt "Reich Gradfried" ungefähr so ästhetisch wie "Ersthalt". -- [[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] 18:55, 14. Feb. 2011 (UTC) | |||
:::Sonst haben wir aber eigentlich immer die Übersetzungen von Bethesda verwendet, wenn sie denn eine erstellt haben. Außer sie war einfach falsch, was es in dem Fall aber nicht ist. --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] 21:46, 14. Feb. 2011 (UTC) |
Aktuelle Version vom 4. November 2011, 13:53 Uhr
Reich Gradkeep
Die Quelle die für den Namen angegeben wurde ist englisches von uns übersetztes Buch. Reich Gradfried ist laut dem kleinen Tamriel-Almanach die Übersetzung von Reich Gradkeep. Oder gibt es in einer deutschen Quelle die Bezeichnung Reich Gradkeep? --Scharesoft 18:37, 14. Feb. 2011 (UTC)
- Soweit ich weiß nicht, aber nachdem der englische Name auch ein offizieller ist (da TES II nie offiziell übersetzt wurde) bin ich dafür, ihn zu belassen. -- Ricardo Diaz 18:53, 14. Feb. 2011 (UTC)
- Stimme da Ricardo zu und zudem klingt "Reich Gradfried" ungefähr so ästhetisch wie "Ersthalt". -- Crashtestgoblin 18:55, 14. Feb. 2011 (UTC)
- Sonst haben wir aber eigentlich immer die Übersetzungen von Bethesda verwendet, wenn sie denn eine erstellt haben. Außer sie war einfach falsch, was es in dem Fall aber nicht ist. --Scharesoft 21:46, 14. Feb. 2011 (UTC)