Battlespire:Imagos Notizen über Neonymiken

Aus Tamriel-Almanach
Version vom 22. Oktober 2018, 14:45 Uhr von Numenorean (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den Text von Imagos Notizen über Neonymiken aus An Elder Scrolls Legend: Battlespire (Originaltitel: Imago's Notes About Neonymics). Diese Notiz verwendet andere als die üblichen Bezeichnungen für die daedrische Alphabet.[1]

Inhalt

Imagos Notizen über Neonymiken
von Imago Sturm

Dagons beschwörende Neonymik lautet Djehkeleho-dehbe-effehezepeh. Die daedrischen Buchstaben sind Djeh Koh Leh Oh -- Deh Beh -- Feh Ee Zeh Peh, oder JKLO-DB-FEZP im Tamrielischen.

Xivilais Neonymik ist Wegerohseh-chehkohieu. Die daedrischen Buchstaben sind Weh Geh Roh Seh -- Cheh Koh Eiu, oder WGRS-CKU im Tamrielischen

Faydras Neonymik ist Nepehkweh-kodo. Die daedrischen Buchstaben sind Neh Peh Kweh -- Koh Doh, oder NPK-KD im Tamrielischen.

Dagon's incantory neonymic is Djehkeleho-dehbe-effehezepeh. The Daedric characters are Djeh Koh Leh Oh -- Deh Beh -- Feh Ee Zeh Peh, or, in Tamrielic, JKLO-DB-FEZP.

Xivilai's neonymic is Wegerohseh-chehkohieu. The Daedric characters are Weh Geh Roh Seh -- Cheh Koh Eiu, or, in Tamrielic, WGRS-CKU.

Faydra's Neonymic is Nepehkweh-kodo. The Daedric characters are Neh Peh Kweh -- Koh Doh, or, in Tamrielic, NPK-KD.

Anmerkungen (Tamriel-Almanach)

  1. Die deutsche Übersetzung wurde von Emilia erstellt und unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht.