Englischer Begriff
|
Deutsche Übersetzung(en)
|
Erklärung
|
Acra
|
- Acra (DV TES III)[1]
|
|
Ahrtabazus
|
- Ahrtabazus (indiv)[2]
|
Name aus TES II, der nicht übersetzt werden muss.
|
Aner
|
- Aner (DV TES III)[1]
|
|
Arnyle
|
- Arnyle (DV TES III)[1]
|
|
Baynarah
|
- Baynarah (DV TES III)[1]
|
|
Bristin Xel
|
- Bristin Xel (DV TES III)[3]
|
|
Dagoth-Acra
|
- Dagoth-Acra (DV TES III)[1]
|
|
Dagoth-Tython
|
- Dagoth-Tython (DV TES III)[1]
|
|
Duchess of Woda
|
- Herzogin von Woda (DV TES III / DV TES IV) [4]
|
|
Edebah
|
- Edebah (DV TES III)[1]
|
|
Garuan
|
- Garuan (DV TES III)[1]
|
|
Gorgic Guine
|
- Gorgic Guine (DV TES III / DV TES IV) [4]
|
|
Hilima
|
- Hilima (DV TES III)[1]
|
|
Hiomaste
|
- Hiomaste (DV TES III / DV TES IV) [4]
|
|
Jasrat
|
- Jasrat (DV TES III)[1]
|
|
Kalkorith
|
- Kalkorith (DV TES III)[1]
|
|
Kena Gafrisi
|
- Kena Gafrisi (DV TES III)[1]
|
|
Kopale
|
- Kopale (DV TES III / DV TES IV) [4]
|
|
Leryne
|
- Leryne (DV TES III)[1]
|
|
Missun Akin
|
- Missun Akin (DV TES III / DV TES IV) [4]
|
|
Morihatha
|
- Morihatha (DV KRK III)[5]
|
|
Muorasa
|
- Muorasa (DV TES III)[1]
|
|
Nothoc
|
- Nothoc (DV TES III)[1]
|
|
Prolyssa
|
- Prolyssa (DV TES III / DV TES IV) [4]
|
|
Rael
|
- Rael (DV TES III)[1]
|
|
Starsia
|
- Starsia (DV TES III)[1]
|
|
Szun Triop
|
- Szun Triop (indiv)[6]
|
Name aus TES II, der nicht übersetzt werden muss.
|
Tay
|
- Tay (DV TES III)[1]
|
|
Triffith
|
- Triffith (DV TES III)[1]
|
|
Ulliah
|
- Ulliah (DV TES III)[1]
|
|
Vaster
|
- Vaster (DV TES III)[1]
|
|
Villea
|
- Villea (DV TES III / DV TES IV) [4]
|
|
Vorilk
|
- Vorilk (DV TES III)[1]
|
|