Online:Sehr alte Notiz

Aus Tamriel-Almanach
Version vom 17. Juli 2011, 13:07 Uhr von Scharesoft (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „< '''Artikel''' Diese Seite enthält den Text des Zettels '''Sehr alte Notiz''' aus dem offiziellen [[The Elder Scrolls IV: Oblivion|…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

< Artikel

Diese Seite enthält den Text des Zettels Sehr alte Notiz aus dem offiziellen Oblivion-Plugin Festung des Kriegers (Originaltitel: Decrepit Note).

Inhalt

Decrepit Note
Sehr alte Notiz
(Übersetzung)[1]
Ignorant fool! I could have delivered Lainlyn to him, and more. But time is of no consequence to me any longer! While he is growing old, I will be only growing stronger, to await the day when I will return to claim my rightful place among the powers of this world!
The darkness is not so bad. I come to like it. My companion is not very talkative, but that is just as well. I see now that my procedure was somewhat flawed -- the flesh was not fully imbued with life as I intended. But his spirit remains strongly bound. He will provide me with an excellent test subject, as long as I am careful to do no permanent damage.
Sometimes I awaken, and do not know where I am or what I have been doing. How to tell the passage of time here? Why should it matter to me? I believe the change is coming over me quickly now. My lord Mannimarco would be pleased.
Deep night darkness. Sometimes sleep under moon invisible. Howl sweetly, so sweet. My darkness. Silence.

Anmerkungen

  1. Die deutsche Übersetzung wurde von unter Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.5 veröffentlicht.