Suchergebnisse

  1. Nadya

    Übersetzung Millwater Retreat - Neuübersetzung

    Haben sie dir das gesagt bzw. geschrieben? Also nachdem du die Autoren auf eine exestierende DV angesprochen hast, meine ich.
  2. Nadya

    Übersetzung Millwater Retreat - Neuübersetzung

    Ich wollte nicht sagen das FortuneHunter = FischbrötchenJones ist... Ich habe gefragt ob FrischbrötchenJones dieser schlechte übersetzer ist, den FortuneHunter in seinem Neu-übersetzungs-frage-Thread gemeint hat? War aber n bissel Falsch wohl mit dem Satzbau... sorry
  3. Nadya

    Übersetzung Millwater Retreat - Neuübersetzung

    Darf ich etwas fragen? Kann es sein das dieser Übersetzter von dem du gesprochen hast FortuneHunter, FischbrötchenJones ist? Also ich wollte nur Fragen wegen Millwater Retreat (NEUübersetzung)?
  4. Nadya

    Übersetzung Timing Is Everything - Neuübersetzung

    Wäre toll eine Gigantische Mod zu haben, die irgendwie alle Quests ändern könnte^^ Es gibt sowas ähnliches auch für die Diebesgilde: Thieves Guild Requirements
  5. Nadya

    Skyrim mag nicht mehr

    Mir ist gänzlich neu das des verwenden von player.setav die engine verhunzt?! Ich verwende diesen Command für einen ganz bestimmten Char und Klasse. jetzt kein God-Like oder so.... aber gewisse dinge fehlen mir am anfang und ich setze sie damit um. Mir ist aufgefallen das vor allem Mods wie...
  6. Nadya

    Übersetzung Skyrim Immersive Creatures

    Also SUM oder die am ende entstehende SUM.esp ist im grunde wie die Dual Sheath Redux Patch.esp. Bei jeder Mod sollte er neu installiert werden. Ich weiss auch im grunde über Mergen bescheid... nur wollte ich am ende wissen ob diese SkyProc Patchers sowas wie Bashed Patches sind oder eine...
  7. Nadya

    Übersetzung Skyrim Immersive Creatures

    Tut mir leid für das OffTopic gelabber aber, Kann jemand auf kurze und gute weise erklären was es mit diesen Mergen bei SUM auf sich hat? Wenn ich das mache habe ich mehr abstürtze als ohne. Habe den Hinweis daneben gelesen. Dachte bloß nicht das es solche derben auswirkungen hat. Ich verwende...
  8. Nadya

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Okay dann werde ich heute abend mich hinsetzen und schonmal das Übersetzen, was sich nicht geändert hat. Und werde dann sicherlich auf eure Angebote zurückkommen.
  9. Nadya

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Würde gerne die übersetzung machen, doch da sind so einige neue zeilen, die ich nicht verhunzen möchte. Vor allem nach diesen einen Thread mit der Frage nach einer Neuübersetzung. :-S
  10. Nadya

    Wie funktioniert Caliente's Texture Blender

    Kann vllt jemand erklären wo man die bearbeitete femalebody.dds finden kann? Ich porbier das schon seit geschlagenen 4 std. aber nichts an der Textur verändert sich? Habe sie in den Source Ordner kopiert, In den Library und die ursprüngliche ersetzt.... die Config.xml geändert aber kein...
  11. Nadya

    Übersetzung Frage: Darf man eine bereits übersetzte Mod neu übersetzen?

    Außer sie war von Wlad666 ^^ lach XD Und aus diesen Gründen ist die gesamte Szene so geschrumpft, wenn nicht fast verschwunden. Einzig und alleine, Leute die mit Russischen Foren Kontakt hatten, haben und machen die geilen Mods, auch noch heute. Ein großteil hat es immer als eigene Arbeit ausgeben.
  12. Nadya

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Ja da war sowas... Man muss einen Spielstand laden in dem Dragonborn, glaube ich, aktiv ist. Aber bei mir funktioniert es auch bei einem Neuen Spiel (Spielstände 100%ig gelöscht)
  13. Nadya

    Idee Darstellung von Rüstungseffekte durch ziehen einer Waffe

    Okay ich vermute mal das es dann doch recht einfach sein muss^^ Werde es dann einfach ml irgendwie probieren mit dem CK
  14. Nadya

    Suche Mehrere Narben kombinieren?

    Hab sie einmal gesucht als ich die neuen Head Parts verstehen wollte und im grunde ist das nur eine in die andere kopieren.
  15. Nadya

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    -*.bsa incl.- Wet and Cold v1.231 DV http://www.mediafire.com/download/39rezispba2bk2p/Wet_%26_Cold_v1.231_DV.7z Wet and Cold - Ashes v1.05 DV http://www.mediafire.com/download/b3g5g8wg4m04iy1/Wet_%26_Cold_Ashes_1.05_DV.7z -*.esp ONLY- Wet and Cold v1.231 DV...
  16. Nadya

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Ja hab ich mitbekommen das er Fehler macht :-S Haben einige beschreibungen gefehlt. XD Ist mir an meinem kleinen Lederrucksack aufgefallen. Tut mir Leid.... werde mir aber gleich mal den String Translator anschauen. trotzdem nochmal danke^^
  17. Nadya

    Wrye Bash für Skyrim

    Hm... ja an sowas hatte ich auch schonmal gedacht. Finde es nur seltsam das Wyre die gelockte LoadOrder von OBMM entfernen aber keinen neuen Riegel vorschieben kann. Mir scheint das einzig und alleine der NMM der beste Manager ist. Bei Oblivion und Morrowind habe ich bisher immer den OBMM bzw...
  18. Nadya

    Wrye Bash für Skyrim

    Gibt es eine Möglichkeit in WyreBash die LoadOrder zu Locken? Also Lock und Unlock.... Habe oft den Fehler das wenn ich eine ESP verschiebe, Wyre die Liste durcheinander würfelt. Es ist ja ansich nicht sooo das Problem. 70% der Liste werden auch sortiert, doch jedes mal die restlichen ESP's...
  19. Nadya

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Leider habe ich noch nicht herausgefunden was das Problem mit Notepad++ ist.
  20. Nadya

    Suche Mehrere Narben kombinieren?

    Glaube das ist nur durch die bearbeitung von texturen möglich. Aber ist am Ende auch nicht so schwer. Die Narben liegen wie die Kriegsbemalungen nur auf einem hintergrund, ohne gesicht etc. Hast du schonmal auf'm Nexus gesucht? Vllt gibt es so eine Mod bereits... einfach in der Suche "Scar"...