Suchergebnisse

  1. R

    Suche Diebes-Mods für das perfekte Erlebnis

    Auf "Thieves Guild Requirements" warte ich auch schon ewig. :(
  2. R

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Serana Dialogue Edit by ThatGuyYeah http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/52283 Tolle Mod. Überarbeitet die Dialoge mit Serana und lässt sie als Charakter nicht so blass und flach erscheinen. "File of the month" im Moment. :) Grüße !! Die Legendary edition esp...
  3. R

    Übersetzung Wet and Cold - Holidays - Deutsch

    VIELEN DANK OM !! Du bist der Beste. :D
  4. R

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Eins nach dem anderen. Und nichts spricht dagegen. Wenn du es nicht machst warten wir bestimmt wieder 4 Monate auf das update. ;)
  5. R

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Du bist unsere Hoffnung Oblvion_Member. Gib uns das Update, du unser Held. :D Grüße !!
  6. R

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Oblivion Gates in Cities by Arthmoor http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/42754/? Oblivion Gates by Mr C Racer http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/22369/? Die eine Mod fügt Oblivion Tore den Städten hinzu die andere der restlichen Welt von...
  7. R

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Ich kann mir gut vorstellen das einer schon dran ist ... Immerhin nutzt die mod ja so fast jeder auf'n Nexus. Ich hoffe nur das es bald eine Übersetzung gibt. :)
  8. R

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Vielen Dank für die neue Version von Ashes. :)
  9. R

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    @OM: Mach wann immer du Zeit dafür hast. Kein Stress aber dafür mit Eile. :D ... Auf 2-3 Wochen kommts jetzt auch nicht mehr drauf an. Wenn du sie fertig hast, dann kann ich sie ja testen. ;) LG !! Edit: Ja erinner mich. iNPC ist aber auch ein Mammutprojekt. Dafür eine sehr gute Mod.
  10. R

    Übersetzung Inoffizielle Skyrim, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn Patches 2.0.1 - Deutsch

    Vllt hab ich die ini auch ausversehen glöscht beim 1. Mal Installieren. :?
  11. R

    Übersetzung Inoffizielle Skyrim, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn Patches 2.0.1 - Deutsch

    Sorry wegen Doppelpost, aber sonst geht es vllt unter. In dem Unofficial Hearthfire Patch.bsa fehlt der Sound Ordner. Und beim USKP liegt nicht wie im Original die "Unofficial Skyrim Patch.ini" bei. Grüße !! :)
  12. R

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Hi Oblivion Member, :) warum machst du nicht erstmal das fertig was du angefangen hast ? Ich warte ewig auf W&C Holidays und jetzt übersetzt du einen Hund ... :D Naja, vllt arbeitet ja noch jemand anders im Hintergrund an großartige mods wie iNPC, etc. Grüße !! :)
  13. R

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Oh ja, ... auch viele schöne Neuerungen enthalten. Viel zu übersetzen gibt es nicht wenn ich in die esp schau. :)
  14. R

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Hallo, :) 2.6 ist draußen !! :D
  15. R

    Übersetzung Inoffizielle Skyrim, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn Patches 2.0.1 - Deutsch

    Mir ist mit TES5edit aufgefallen, das es in Skyrim.esm "Dremora-Valynaz" heißt. k.A. was richtig ist. Hier http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Dremora_Valynaz_(Skyrim) heißt es auch "Dremora-Valynaz", das Bild auf der Seite zeigt aber "Dremora-Valkynaz" ... ?!? Diese Seite zeigt Variationen, wo...
  16. R

    Übersetzung Inoffizielle Skyrim, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn Patches 2.0.1 - Deutsch

    Du vergisst das USKP ein Bug-Fix Projekt ist. Und da einfach dialoge oder Möglichkeiten zu entfernen die nicht von bugs oder anderen Problemen betroffen sind passt einfach nicht.
  17. R

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Gibt es ein Übersetzungsstatus für "Wet and Cold - Holidays" ? Warte darauf seit die mod draußen ist. :D
  18. R

    Übersetzung Inoffizielle Skyrim, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn Patches 2.0.1 - Deutsch

    Warum ? Deswegen bin ich doch verheiratet. :D *Spaß* ... Fand das immer gut. :( Genau das wollte ich auch schreiben. ;) @Ypselon: Im USKP hast du Dremora-Valkynaz statt Dremora-Valynaz geschrieben.
  19. R

    Release Skyrim - Director's Cut erschienen!

    "Viele weibliche NPCs tragen nun auch weibliche Namen (Beispiel: Statt Soldat der Sturmmäntel heißt es nun Soldatin der Sturmmäntel)." Problem ist nur das Männer bei mir "Soldatin der Sturmmäntel" heißen. :huh: