@Apsalar: Falscher Faden :)
Wenn, dann mit großem E. Auf den Zauberbüchern stand allerdings immer schon "Atronachen" und das hat offenbar niemanden gestört - nur die Namen...
Zum neuen Jahr gibt es eine neue Ladung Korrekturen! Bei ein paar Dialogen aus Dragonborn ist mir aufgefallen, dass sie wohl ursprünglich meiner...
Nein, der Satz ist aus Vanilla, siehe hier und hier (zwei Instanzen desselben Satzes, warum auch immer). Der Unofficial Patch korrigiert einen...
Der Satz von Dreifels ist auch bei mir auf Englisch, der müsste dann auch noch korrigiert werden: Englisch Deutsch My husband Mathias and I...
Genau das habe ich ja gemacht, eben grade noch einmal, um sicher zu gehen. Mir werden immer noch Lars Battle-Born, Wounded Frostbite Spider usw....
Entschuldige, wenn ich mich in den Ordnersystemen nicht so gut auskenne. Was weiß ich, worauf Skyrim und der SDC so alles zugreifen? Ich hatte...
Bin mir nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe. Soll man die Datei entpacken und die Strings aus den Ordnern nach \sdc53\strings...
Merkwürdig. Die habe ich alle im Spiel selbst gefunden. Und ich benutze ja schon die 5.4, die Drachenschreie sind auch alle ordnungsgemäß auf...
Das Update 5.3 hat leider einige Fehler neu eingeführt. Unter anderem sind (außer den Drachenschreien) noch einige Strings wieder auf Englisch. Im...
Blödsinn, "We've encountered some of her minions." steht im Original. Und natürlich kann man sagen "Wir sind jemandem begegnet."
Im zweiten Bild sehe ich keinen Fehler. Vgl. Google Books.
@dreifels, das muss bei dir aus einer Mod kommen, bei mir heißt sie einfach "Minorne". [ATTACH]
Dass es nur eine Version im Jahr gibt, erscheint mir jetzt nicht tragisch, das entspricht doch nur dem Durchschnitt der letzten Jahre. Die Fehler...
Noch einen nachgeschoben: Englisch Deutsch - alt Deutsch - neu Harvest Blood Blut saugen Blut abnehmen String sollte 5 Mal existieren....
"Frozen" kann im Prinzip beides bedeuten - aber die Frozen Falmer sind ja nicht tot (zumindest nicht alle), sondern nur eingefroren. Wenn sie...
So, hier ist der Rest, ist doch noch etwas mehr geworden. Skyrim-Grundspiel Englisch Deutsch - alt Deutsch - neu Anmerkungen This must be...
Hier noch ein paar weitere Probleme, die das erzeugen würde: NPCs sprechen (im Englischen und im Deutschen) von Malachit und Korund, nach deinen...
Korund durch Kupfer zu ersetzen, finde ich ehrlich gesagt ziemlich absurd. Hast du das mit irgendwem abgesprochen (z.B. Scharesoft), oder war das...
Das hatte ich mir schon gedacht, aber ich hatte den Eindruck, dass in den von mir gelisteten Fällen beide Übersetzungen mindestens gleichwertig...
Trenne Benutzernamen durch Kommata.