Oblivion:Versiegelte Korrespondenz: Unterschied zwischen den Versionen

K (Scharebot verschob die Seite Quelle:Versiegelte Korrespondenz nach Oblivion:Versiegelte Korrespondenz: Quellenverschiebung in den Namensraum des jeweiligen Spiels. (Bot 2.0 (alpha 8)))
 
Zeile 1: Zeile 1:
< '''[[Versiegelte Korrespondenz|Artikel]]'''
{{Quelle
 
|Spiel = The Elder Scrolls IV: Oblivion
Diese Seite enthält den Text der [[Notiz]] '''[[Versiegelte Korrespondenz]]''' aus [[The Elder Scrolls IV: Shivering Isles]].
|Originaltitel =
 
|Buchtitel = Versiegelte Korrespondenz
==Inhalt==
|Untertitel =  
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:18px; text-align:justify;">
|Autor =  
<center>'''Versiegelte Korrespondenz'''</center></div>
|Wert = 0
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:15px; text-align:justify;">
|Gewicht = 0.10
<br />
|Oblivion = Versiegelte Korrespondenz
Mein Herr --<br /><br />
|Inhalt = Mein Herr -- Ich bedaure Euch mitteilen zu müssen, dass meine Rückkehr sich vielleicht verzögern wird. Wie Ihr wisst, wurde ich aus familiären Gründen abberufen; der genaue Sachverhalt war mir bei der Ankunft des Kuriers mit der Nachricht nicht bekannt. Jetzt, da ich hier bin, ist es offensichtlich, dass ich mindestens einige Tage länger bleiben muss, bevor ich wieder aufbrechen kann.
Ich bedaure Euch mitteilen zu müssen, dass meine Rückkehr sich vielleicht verzögern wird. Wie Ihr wisst, wurde ich aus familiären Gründen abberufen; der genaue Sachverhalt war mir bei der Ankunft des Kuriers mit der Nachricht nicht bekannt. Jetzt, da ich hier bin, ist es offensichtlich, dass ich mindestens einige Tage länger bleiben muss, bevor ich wieder aufbrechen kann.<br><br />
Ich weiß, dass Ihr darauf bestehen werdet, die genauen Gründe meiner Abwesenheit zu erfahren, daher werde ich uns beiden die Kopfschmerzen ersparen und sie Euch jetzt gleich erzählen. Das Familienmitglied ist ein älterer Vetter -- eigentlich der Patriarch meiner Familie -- der nach dem Tod seiner Mutter unablässig an der Erneuerung unserer Familiengruft gearbeitet hat. Da er mein Interesse an Bauwerken kennt, wollte er unbedingt meine Hilfe für bestimmte Abwehrmechanismen, die er eingebaut hatte. Es ist noch so viel zu tun, dass ich wohl den größten Teil der Woche brauchen werde. Übrigens sind die Ruinen selbst faszinierend. Ich hoffe, die Zeit wird reichen, um einige Zeichnungen anzufertigen -- Ihr erinnert Euch sicher an die Zeichnungen meiner Reisen im letzten Jahr. Seltsamerweise erinnere ich mich an nichts mehr ab dem Zeitpunkt der Reise, an dem ich meine Begleitung traf. Aber mir wurde erzählt, dass dieser Ort sehr nahe an der Grenze liegt, obwohl diese Ruine sich sehr von den mir bekannten Nord-Ruinen unterscheidet und die Luft hier für Skyrim-Verhältnisse sehr heiß und stickig isi. Vielleicht können wir beide dies näher untersuchen, wenn ich zurück bin. Ich höre, dass man mich ruft -- Ich schaue besser gleich nach, was los ist, und gebe diesen Brief sofort einem Kurier. Ich hoffe, es geht Euch inzwischen gut.- G. Malifant
Ich weiß, dass Ihr darauf bestehen werdet, die genauen Gründe meiner Abwesenheit zu erfahren, daher werde ich uns beiden die Kopfschmerzen ersparen und sie Euch jetzt gleich erzählen. Das Familienmitglied ist ein älterer Vetter -- eigentlich der Patriarch meiner Familie -- der nach dem Tod seiner Mutter unablässig an der Erneuerung unserer Familiengruft gearbeitet hat. Da er mein Interesse an Bauwerken kennt, wollte er unbedingt meine Hilfe für bestimmte Abwehrmechanismen, die er eingebaut hatte. Es ist noch so viel zu tun, dass ich wohl den größten Teil der Woche brauchen werde. Übrigens sind die Ruinen selbst faszinierend. Ich hoffe, die Zeit wird reichen, um einige Zeichnungen anzufertigen -- Ihr erinnert Euch sicher an die Zeichnungen meiner Reisen im letzten Jahr. Seltsamerweise erinnere ich mich an nichts mehr ab dem Zeitpunkt der Reise, an dem ich meine Begleitung traf. Aber mir wurde erzählt, dass dieser Ort sehr nahe an der Grenze liegt, obwohl diese Ruine sich sehr von den mir bekannten Nord-Ruinen unterscheidet und die Luft hier für Skyrim-Verhältnisse sehr heiß und stickig isi. Vielleicht können wir beide dies näher untersuchen, wenn ich zurück bin. Ich höre, dass man mich ruft -- Ich schaue besser gleich nach, was los ist, und gebe diesen Brief sofort einem Kurier. Ich hoffe, es geht Euch inzwischen gut.-<br /><br /> G. Malifant
}}
</div>
 
[[Kategorie:Bücher aus TES IV: Shivering Isles|Versiegelte Korrespondenz]]

Aktuelle Version vom 8. September 2016, 08:59 Uhr

Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den Text von Versiegelte Korrespondenz aus The Elder Scrolls IV: Oblivion.

Inhalt

Versiegelte Korrespondenz

Mein Herr -- Ich bedaure Euch mitteilen zu müssen, dass meine Rückkehr sich vielleicht verzögern wird. Wie Ihr wisst, wurde ich aus familiären Gründen abberufen; der genaue Sachverhalt war mir bei der Ankunft des Kuriers mit der Nachricht nicht bekannt. Jetzt, da ich hier bin, ist es offensichtlich, dass ich mindestens einige Tage länger bleiben muss, bevor ich wieder aufbrechen kann. Ich weiß, dass Ihr darauf bestehen werdet, die genauen Gründe meiner Abwesenheit zu erfahren, daher werde ich uns beiden die Kopfschmerzen ersparen und sie Euch jetzt gleich erzählen. Das Familienmitglied ist ein älterer Vetter -- eigentlich der Patriarch meiner Familie -- der nach dem Tod seiner Mutter unablässig an der Erneuerung unserer Familiengruft gearbeitet hat. Da er mein Interesse an Bauwerken kennt, wollte er unbedingt meine Hilfe für bestimmte Abwehrmechanismen, die er eingebaut hatte. Es ist noch so viel zu tun, dass ich wohl den größten Teil der Woche brauchen werde. Übrigens sind die Ruinen selbst faszinierend. Ich hoffe, die Zeit wird reichen, um einige Zeichnungen anzufertigen -- Ihr erinnert Euch sicher an die Zeichnungen meiner Reisen im letzten Jahr. Seltsamerweise erinnere ich mich an nichts mehr ab dem Zeitpunkt der Reise, an dem ich meine Begleitung traf. Aber mir wurde erzählt, dass dieser Ort sehr nahe an der Grenze liegt, obwohl diese Ruine sich sehr von den mir bekannten Nord-Ruinen unterscheidet und die Luft hier für Skyrim-Verhältnisse sehr heiß und stickig isi. Vielleicht können wir beide dies näher untersuchen, wenn ich zurück bin. Ich höre, dass man mich ruft -- Ich schaue besser gleich nach, was los ist, und gebe diesen Brief sofort einem Kurier. Ich hoffe, es geht Euch inzwischen gut.- G. Malifant