Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geschichte/Dwemer-Ruinen

Aus Tamriel-Almanach
Version vom 25. August 2012, 12:59 Uhr von Scharesoft (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Aleft
  1. Aleft (DV TES III)
Arkngthand Sturdumz
  1. Arkngthand Sturdumz (DV TES III)
Arkngthand
  1. Arkngthand (DV TES III)
Bamz Anschend
  1. Bamz Anschend (DV TES III)[1]
Bethamez
  1. Bethamez (DV TES III)
Bthalag-Zturamz
  1. Bthalag-Zturamz (EV TES III)
  2. Balag-Zâram (DV TES III)[2]
In der englischen Version von Azura und die Kiste wird die Ruine Bthalag-Zturamz genannt
Bthanchend
  1. Bthanchend (DV TES III)
Bthuand
  1. Bthuand (DV TES III)
Bthungthumz
  1. Bthungthumz (DV TES III)
Dagoth Ur
  1. Dagoth Ur (DV TES III)
Druscashti
  1. Druscashti (DV TES III)
Endusal
  1. Endusal (DV TES III)
Galom Daeus
  1. Galom Daeus (DV TES III)
Hendor-Stardumz
  1. Hendor-Stardumz (DV TES III)[3]
Kemel-Ze
  1. Kemel-Ze (DV TES III)[4]
Kherakah
  1. Kherakah (DV TES III)[5]
Leftunch
  1. Leftunch (DV TES III)[3]
Mudan
  1. Mudan (DV TES III)
Mzahnch
  1. Mzahnch (DV TES III)
Mzahnchend
  1. Mzahnchend (DV TES III)
Mzuleft
  1. Mzuleft (DV TES III)
Nchardahrk
  1. Nchardahrk (DV TES III)
Nchardumz
  1. Nchardumz (DV TES III)
Nchuleft
  1. Nchuleft (DV TES III)
Nchuleftingth
  1. Nchuleftingth (DV TES III)
Nchurdamz
  1. Nchurdamz (DV TES III)
Odrosal
  1. Odrosal (DV TES III)
Raled-Makei
  1. Raled-Makei (DV TES III)[4]
Sorkvild's Tower
  1. Sorkvilds Turm (DV TES III)
Tureynulal
  1. Tureynulal (DV TES III)
Vemynal
  1. Vemynal (DV TES III)