Morrowind:Wo wart Ihr, als der Drache brach?

Werbung (Nur für Gäste)
Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den Text von Wo wart Ihr, als der Drache brach? aus The Elder Scrolls III: Morrowind.

Inhalt

Wo wart Ihr, als der Drache brach?

Verfasser unbekannt

Corax, Cyrodiil, Ältestenrat:

„Niemand versteht, was passierte, als die Auserwählten auf diesem Turm tanzten[1] . Es wäre einfacher, die ganze Angelegenheit als Unsinn abzutun, gäbe es nicht das Amulett der Könige. Selbst die Schriften der Ahnen erwähnen es nicht---ich muss mich korrigieren, die Schriften der Ahnen können es nicht erwähnen. Wenn die Mottenpriester die Schriften an die zeitlose Zeit angleichen, verschwinden ihre Glyphen immer. Das Amulett der Könige jedoch, mit seiner Überseele an Kaisern, kann Bände davon sprechen. Hestra zufolge wurde Cyrodiil ein Reich[2] jenseits der Sterne. Nach Shor-El wurde Cyrodiil ein Ei. Die meisten sagen etwas in einer Sprache, in der sie sich nur auf Umwegen ausdrücken können. Der Rat hat Texte und Berichte aus allen seinen Provinzen gesammelt, und diese bieten nur Geschichten, die nie übereinstimmen, bis auf einen Punkt: alle Stämme im Tamriel der Mittleren Dämmerung, in welchem “wann“ sie auch immer gefangen waren, verfolgten den Fall der acht Sterne. Und auf diese Weise zählten sie ihre Tage.“


Mehra Nabisi, Dunmer, Dreieinige Herrin des neuen Tempels

„Berichte von der Mittleren Dämmerung gehören ins Reich der Menschen, und beweisen den Betrug derer, die sich Aedra nennen. Acht Sterne fielen auf Tamriel, einer für jede Ungerechtigkeit, die Lorkhan der Welt offenbart hat. Veloth las diese Zeichen und sagte es Boethiah, der sie bestätigte, und er sagte es Mephala, der versuchte, sie zu vereiteln, und er sagte es Azura, die ALMSIVI aussandte, um die Wahren Menschen vor Schaden zu bewahren. Selbst die Vier Säulen des Hauses des Chaos erhoben sich, um die Grenzen Eures Wahnsinns zu beschützen. Wir beobachteten unsere Grenzen und sahen, wie sie sich wie Schlangen wanden, und sahen Euch darin umherlaufen wie die Geister des Alten, bar jeder Bewegung, ohne Eure wenn-danns, dem Unaufhörlichen Jetzt unterlegen wie Sklaven des dürftigen Unsinns, Stillstand. Fragt uns nicht, wo wir waren, als der Drache brach, da wir die einzigen auf der Welt sind, die es wirklich erlebt haben, und wir können Euch zeigen, wie es wieder geschieht.“


R'leyt-harhr, Khajiit, Wärter der Mähne[3]:

„Ihr meint, wo waren die Khajiit, als der Drache brach? R'leyt-harhr sagt Euch wo: wir haben den Drachenbruch aufgezeichnet. “Eintausend acht Jahre“, Ihr habt es gehört. Ihr glaubt vielleicht, die Cyro-Nord hätten das ganz allein getan. Ihr Menschen seid schlimmere Diebe als selbst die Rajhin! Während Ihr Krieg mit Hirngespinsten geführt habt und Eure eigenen Väter zur Welt brachtet, war es die Mähne[4], der den ja-Kha'jay beobachtete, da die Monde die einzigen Konstanten waren, und Ihr nicht die Mittel hattet, sie zu sehen. Eins müssen wir Euch lassen: Ihr habt Alkosh wirklich gründlich zerbrochen, und das ist nicht leicht. Denkt ja nicht, Ihr hättet gelöst, was Ihr damit erreicht habt, oder dass Ihre es jemals lösen könnt. Ihr habt es noch einmal gemacht, mit dem Großen Geher, nicht nur einmal, gleich zweimal! Einmal in Krempen, damit werden wir uns nie abfinden können. Das zweite Mal war es in Daggerfall, oder war es Sentinel, oder Wegesruh, oder an allen drei Orten zugleich? Verstanden, Cyrodiil? Wann werdet Ihr aufwachen und erkennen, was wirklich mit den Zwergen passiert ist?“


Mannimarco, Gott der Würmer, der Totenbeschwörer:

„Die Drei Diebe von Morrowind könnten Euch sagen, wo sie waren. Ebenso der Hochkönig von Alinor, der als Erster zusammenbrach. Es gibt andere auf dieser Erde, die es auch könnten: Ysmir, Pelinal, Arnand der Fuchs - oder soll ich Arctus sagen? Der letzte Zwerg würde reden, wenn sie ihn ließen. Was mich betrifft, ich war hier und dort und wieder hier, wie die anderen Sterblichen, als der Drache brach. Wie glaubt Ihr, habe ich mein Geheimnis erfahren? Die auserwählten Maruhkati[5] zeigte uns die ganze Pracht der Dämmerung, sodass wir einfach lernen mögen: wie darüber, so darunter.“

Anmerkungen

  1. in der deutschen Version steht hier "[...]Auswahl auf dem Turm tanzte"
  2. in der deutschen Version steht hier "Königreich"
  3. in der deutschen Version steht hier "des Mane"
  4. in der deutschen Version steht hier "der Mane"
  5. im deutschen Original steht hier "Maruhkati-Auswahl"
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden