Oblivion Diskussion:Die Schlacht von Sancre Tor

Werbung (Nur für Gäste)

Name

Heißt der Name des Buches wirklich Die Schlacht von Sancre Tor? Und nicht Die Schlacht bei Sancre Tor? Wunder mich bloß... --Deepfighter 21:30, 24. Dez. 2010 (UTC)

Der CS-Titel lautet "Schlacht v. Sancre Tor", und von denen ausgehend sind in der Regel meine angepassten Übersetzungen. -- Ricardo Diaz 21:48, 24. Dez. 2010 (UTC)
Ja, habe damit kein Problem, aber es verwundert mich einfach nur - echt Wahnsinn wie man das Übersetzungsmäßig so verhunzen kann wie Beth das hier schaffte -.-" --Deepfighter 21:53, 24. Dez. 2010 (UTC)
Och, mein persönlicher Favorit für falsche Übersetzungen ist da immer noch "Notiz von Ontus Vanin" als Name für einen Zettel, der mit Raminus Pollus unterschrieben ist... von den kunstvollen Abkürzungen wie "St.unt. f. d. Haf.vie." (mein absolutes Highlight) wilö ich gar nicht erst reden... -- Ricardo Diaz 22:05, 24. Dez. 2010 (UTC)
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden