Das jeder auf die Elfen anspringt, komisch die anderen Kritikpunkte sind viel verheerender, aber ok ^^
Machen wir mal nen rumumschlag :-D
(wird etwas lang aber ich versuchs kurz zu halten, habe mich nur tiefgründiger mit sowas beschäftigt)
Eragon schrieb:
zu dem Punkt mit LotR-Abklatsch: wenn man es so sehen will,ist jeder Fantasy-Roman nach Tolkien eien Abklatsche,denn keiner kommt an ihm vorbei ohne irgendwelche Kreaturen etc. mit in die eigene Geschichte ein zubeziehen...man könnte sagen das das ein Fluch ist für jeden Fantasy-Autor!
Ich persönlich kenne keinen Roman nach Tolkien,der volkommen anders ist,mit z.B. neuen Kreaturen..immer hat man böse wesen wie orks und schillernde Gestalten wie Elben
Ein Fluch nicht eher machen das die Verlage so, in jedem Buch steht irgendwas mit tolkien. Ist einfach so. Die Romane werden von den Verlagen gemacht nicht von den Autoren.
Das mit den Kreaturen und Elben erklär ich unten mal
Ragnar schrieb:
da muss ich ergaon recht geben....ich mein selbst oblivion oder wacraft benutzen diese wesen...fantasy besteht zum größten teil nun mal aus tolkien...daran wird kaum ein autor vorbeikommen
dito, nur kann das jeder anders interpretieren, die kreaturen jetzt, aber dazu gleich mehr.
fear schrieb:
Wer gibt denn nun vor welche eigenschaften Elfen und welche die Elben haben? Hast du schon mal einen gesehen, der dir das ganz genau beschrieben hat?
und
ramses001 schrieb:
Ich finde Eragon ist ein gutes Buch, Eldest geauso. Ich habe die Dinger, wie auch HdR auf Englisch gelesen und da gibt es in der Schreibweise nun mal keinen Unterschied zwischen elve und elve.
Ok fangen wir mal an ich versuchs kurz zu halten. Ich kann mich glücklich schätzen das ich die Erste Deutsch Übersetzung (von so einer Frau k.A. den namen mehr) lesen konnte. Dies war quasi die beste Übersetzung die man je lesen konnte, wer die mal in die Hände kriegt sollte sie einfach mal lesen. Die von Krege ist zu modern geschrieben und bringt den Stil den Tolkien erschaffen wollte quasi gar nicht rüber. Und bevor jetzt etwas kommt, ja ich habe auch die Englische Version komplett gelesen. Das dort elves steht ist mir auch klar. Nur ist es nunmal so das die Deutschen Übersetzer/Fans aus den Elves die Elben gemacht hat. Dies ist vollkommen genial, den Elfen = Feen im Sprachgebrauch. Elfen erfüllen in den meissten büchern die selbe wirkung wie die Elben. Nur sollen die Elben auch bei Tolkien bleiben da diese einfach für sein Werk sind, und er hat seine Elben anders gemacht als andere ihre Elfen. Es gibt unterschiede die man ganz klar erkennt. Das ist eben das gute an Tolkien das er so detailbesessen war und alles über seine Welt wusste. Wer Elben in sein Buch aufnimmt (was quasi noch nie da war, immer elfen). So man kann also sagen das die Übersetzung der elves interpretationswürdig ist, ich finde sie aber in ordnung und endgenial. Ich hoffe damit Fear's fragen beantwortet zu haben.
Mit den anderen Kreaturen ist das etwas anderes. Die interpretiert jeder anders und das ist auch gut so. Tolkien hat seine Orks, Stan Nichols seine, Markus Heitz wieder seine eigenen, etc. Das ist das gute an Fantasy romanen niemand ist an Sachen gebunden, jeder kann seine Welt erschaffen.
The Minority schrieb:
Da smit den Elfen und Elben ist IMHO eher ein Fehler des Übersetzers, da im Englischen beides "Elves" heißt. Aber im Deutschen gibt es nunmal auch diese "Elfen"-Feen.
Auf deutsch ist das buch wirklich schlecht. Auf Englisch kanns sich aber sehen lassen.
Weiß das jetzt nicht so, da ich nur die deutsche Fassung kenne, aber wenn du das sagst, werde ich die mir wohl mal genauer anschauen müssen.
Antonio schrieb:
Außerdem sind viele fantasy Romane langatmig. Bestes Beispiel hierfür ist wie ich finde der Herr der Ringe. Wären es nicht die Bücher auf die alle fantasy Romane aufbauen, so hätte ich mich niemals durchquälen können. So musste ich zum Beispiel manche Kapitel mit Frodo komplett überspringen weil ich es glatt nicht mehr geschaft habe.
Alle Fantasy Romane bauen schonmal nicht auf Tolkien auf, werfe nicht alles in einen Topf
😉 Und du findest LotR langweilig? O-o Naja wenn man das Buch liest um es gelesen zu haben dann ist es vielleicht langatmig aber wenn man das Buch mit einer anderen Einstellung liest ist es einfach sowas von fesselnd einfach immer wieder. Die ganzen Details die er Mittelerde gibt und die bildhaften Beschreibungen über Seiten sind Spannend nicht langweilig. Nur so kriegt man doch das authentische Gefühl mitendrin zu sein. Kann das nicht ganz nachvollziehen, das man ganze Kapitel überspringt, die Frodo-Kapitel haben zwar längen und sind nicht die spannendsten aber leider hast du damit quasi die ganze Storyline verpasst, gerade die Frodo kapitel sind die, die die Story voranbringen das Dreiergespann ist eine nebenhandlung. Aber ausführlicher will ich das jetzt nicht ausbauen, ich finde halt nur wenn ich sowas lese Kapitel überspringen. Ne da hört bei mir eigentlich alles auf.