Benutzer:Dracir: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 67: Zeile 67:


kyrie, ignis divine, eleison
kyrie, ignis divine, eleison
Oh Herr, dein göttliches Feuer möge mich erlösen
Oh Herr, dein göttliches Feuer möge mich erlösen



Aktuelle Version vom 21. Februar 2008, 18:17 Uhr

Unsterblichkeit

Schwarzer Himmel über dir,

um dich rum die Schattenflut.

In deinem Herzen kämpft das Tier,

aus deinen Augen sprüht die Wut.

Sie wollten dich bezwingen,

töten, was schon lange tot.

Heiser hörst du Raben singen,

an deinen Händen ihr Blut so rot.


Sind Jahrhunderte vergangen,

wie viele waren's in all der Zeit?

Was schürte ihr boshaftes Verlangen?

Hass, Zorn, Rache, Angst und Neid!

Der Mensch fürchtet, was er nicht versteht,

seine Weisheit ist beschränkt.

Und wie soll er verstehen, was durch Zeit nicht vergeht?

Das Blut, die Vitae, dir Unsterblichkeit schenkt.


Doch niemand soll es jemals wagen,

deiner Macht zu widerstehen!

Aus dem Reich der dunklen Sagen,

kamst du einst, und musst nun gehen.


Lilium

Os iusti meditabitur sapientiam

Der Mund des Gerechten offenbart Weisheit

et lingua eius loquetur iudicium

und seine Zunge spricht Gerechtigkeit

beatus vir qui suffert tentationem

selig der Mann, der in der Versuchung standhält

quoniam cum probatus fuerit

denn er wird auserwählt sein

accipiet coronam vitae

und die Krone des Lebens erringen

kyrie, ignis divine, eleison

Oh Herr, dein göttliches Feuer möge mich erlösen

Oh quam sancta

oh wie heilig

quam serena

wie erhaben

quam benigna

wie segensreich

quam amoena

wie unermesslich

Oh castitatis lilium

oh Reinheit der Lilien