Diskussion:Chun-Ook: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „==Etymologie== Ich weiß nicht, ob das nicht zu weit hergeholt ist aber 춘옥 (Chun-ok) ist ein koreanischer Frauenname. -- ~~~~“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
==Etymologie==
==Etymologie==
Ich weiß nicht, ob das nicht zu weit hergeholt ist aber 춘옥 (Chun-ok) ist ein koreanischer Frauenname. -- <font style="font-variant:small-caps;">[[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] ([[Benutzer Diskussion:Crashtestgoblin|disputatio]])</font> 10:58, 2. Aug. 2012 (CEST)
Ich weiß nicht, ob das nicht zu weit hergeholt ist aber 춘옥 (Chun-ok) ist ein koreanischer Frauenname. -- <font style="font-variant:small-caps;">[[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] ([[Benutzer Diskussion:Crashtestgoblin|disputatio]])</font> 10:58, 2. Aug. 2012 (CEST)
:Habe es mal als Trivia mit hinzugefügt (kannst du gerne noch verändern). Finde das schon interessant und auch wissenswert. Vor allem in Morrowind haben sich die Entwickler ja wirklich bei vielem was gedacht, vllt. auch hier. --[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] 14:05, 2. Aug. 2012 (CEST)

Aktuelle Version vom 2. August 2012, 14:05 Uhr

Etymologie

Ich weiß nicht, ob das nicht zu weit hergeholt ist aber 춘옥 (Chun-ok) ist ein koreanischer Frauenname. -- Crashtestgoblin (disputatio) 10:58, 2. Aug. 2012 (CEST)

Habe es mal als Trivia mit hinzugefügt (kannst du gerne noch verändern). Finde das schon interessant und auch wissenswert. Vor allem in Morrowind haben sich die Entwickler ja wirklich bei vielem was gedacht, vllt. auch hier. --Deepfighter 14:05, 2. Aug. 2012 (CEST)