Online:Übersetzte Ayleïdentexte | ElderScrollsPortal.de

Online:Übersetzte Ayleïdentexte

Scharebot (Diskussion | Beiträge)
Bot: Schrift anhand der Spieldaten eingetragen.
 
Scharebot (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Quelle (Online)
{{Quelle (Online)
|Spiel = The Elder Scrolls Online
|Titel = übersetzte Ayleïdentexte
|Autor =  
|Originaltitel = Translated Ayleid Texts
|Icon = ESO Quest Scroll 001.png
|Medium = Schriftrolle
|Medium = Schriftrolle
|Icon = quest_scroll_001.png
|Fundort = {{ESO|Kluftspitze}}
|Kategorie = 2
|Sammlung = 12
|Sammlung = 12
|Online = übersetzte Ayleïdentexte
|Inhalt = sorgte dafür, dass wir mit jedem Atemzug <Leben, Gesundheit, Lebenskraft?> einatmeten. Mit jedem <Samen, Fels, Stein?>, den wir einpflanzten, würden wir mehr gedeihen. <Kein Tod, Keine Seuche, Keine Krankheit?> kann uns etwas anhaben. So mächtig ist <das Licht, die Sonne, das Feuer?>
|Inhalt =  … sorgte dafür, dass wir mit jedem Atemzug <Leben, Gesundheit, Lebenskraft?> einatmeten. Mit jedem <Samen, Fels, Stein?>, den wir einpflanzten, würden wir mehr gedeihen. <Kein Tod, Keine Seuche, Keine Krankheit?> kann uns etwas anhaben. So mächtig ist <das Licht, die Sonne, das Feuer?> …


… Nur das <Verbliebene, Überbleibsel?> kann die Macht des <unbekanntes ayleïdisches Wort> in sich bewahren. Es lebt, wie auch wir leben. Es reagiert auf <Gefühle, Emotionen, Gedanken?>. Es macht <unsere Existenz, unser Überleben, unsere Reise?> besser …
… Nur das <Verbliebene, Überbleibsel?> kann die Macht des <unbekanntes ayleïdisches Wort> in sich bewahren. Es lebt, wie auch wir leben. Es reagiert auf <Gefühle, Emotionen, Gedanken?>. Es macht <unsere Existenz, unser Überleben, unsere Reise?> besser …


… <Die Klippe, Der Gipfel?> und das <Verbliebene, Überbleibsel, Fragment?> sind eins. Hier wird es auf ewig <bewacht, beschützt, versteckt?> sein …
… <Die Klippe, Der Gipfel?> und das <Verbliebene, Überbleibsel, Fragment?> sind eins. Hier wird es auf ewig <bewacht, beschützt, versteckt?> sein …


… Wir haben <eine zweite Gemeinschaft, einen zweiten Außenposten, eine zweite Höhle?> in den Hügeln östlich <der Klippe, des Gipfels?> gegründet. In <dieser Gemeinschaft, diesem Außenposten, dieser Höhle?> inmitten der Hügel haben wir <unseren Folianten, unsere Schriftrolle, unsere Tafel?> mit <Geschichte, Nomenklatur, Theologie?> versteckt, weil es dort <sicher, geschützt, beruhigend?> ist …
… Wir haben <eine zweite Gemeinschaft, einen zweiten Außenposten, eine zweite Höhle?> in den Hügeln östlich <der Klippe, des Gipfels?> gegründet. In <dieser Gemeinschaft, diesem Außenposten, dieser Höhle?> inmitten der Hügel haben wir <unseren Folianten, unsere Schriftrolle, unsere Tafel?> mit <Geschichte, Nomenklatur, Theologie?> versteckt, weil es dort <sicher, geschützt, beruhigend?> ist …
}}
}}

Aktuelle Version vom 29. Mai 2025, 12:43 Uhr

übersetzte Ayleïdentexte
Zur Schrift
Fundort Kluftspitze
Sammlung 12

Diese Seite enthält den Text von übersetzte Ayleïdentexte (engl. Translated Ayleid Texts) aus The Elder Scrolls Online.

Inhalt

… sorgte dafür, dass wir mit jedem Atemzug <Leben, Gesundheit, Lebenskraft?> einatmeten. Mit jedem <Samen, Fels, Stein?>, den wir einpflanzten, würden wir mehr gedeihen. <Kein Tod, Keine Seuche, Keine Krankheit?> kann uns etwas anhaben. So mächtig ist <das Licht, die Sonne, das Feuer?> …

… Nur das <Verbliebene, Überbleibsel?> kann die Macht des <unbekanntes ayleïdisches Wort> in sich bewahren. Es lebt, wie auch wir leben. Es reagiert auf <Gefühle, Emotionen, Gedanken?>. Es macht <unsere Existenz, unser Überleben, unsere Reise?> besser …

… <Die Klippe, Der Gipfel?> und das <Verbliebene, Überbleibsel, Fragment?> sind eins. Hier wird es auf ewig <bewacht, beschützt, versteckt?> sein …

… Wir haben <eine zweite Gemeinschaft, einen zweiten Außenposten, eine zweite Höhle?> in den Hügeln östlich <der Klippe, des Gipfels?> gegründet. In <dieser Gemeinschaft, diesem Außenposten, dieser Höhle?> inmitten der Hügel haben wir <unseren Folianten, unsere Schriftrolle, unsere Tafel?> mit <Geschichte, Nomenklatur, Theologie?> versteckt, weil es dort <sicher, geschützt, beruhigend?> ist …