KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Quelle | {{Quelle (Online) | ||
|Titel = Wie der Kwama seine Schuhe verlor | |||
| | |Originaltitel = How the Kwama Lost His Shoes | ||
| | |Icon = ESO Lore Book1 Detail3 Color3.png | ||
|Icon = | |Medium = Tierhaut | ||
| | |Fundort = {{ESO|Abagarlas}} und {{ESO|Käsekrämerkerbe}} | ||
| | |Sammlung = {{ESO|Die Prüfung von Augvea}} | ||
| | |||
|Inhalt = In Steinigfälles Asch und Sand<br> | |Inhalt = In Steinigfälles Asch und Sand<br> | ||
Der kleine Kwama sich verlief<br> | Der kleine Kwama sich verlief<br> | ||
| Zeile 30: | Zeile 29: | ||
Sein Gesicht von Tränen ganz verschmiert<br> | Sein Gesicht von Tränen ganz verschmiert<br> | ||
Sie zerbrach ihm den Panzer ob der verlorenen Schuhe<br> | Sie zerbrach ihm den Panzer ob der verlorenen Schuhe<br> | ||
Dann fraß sie ihn auf, weil er sie blamiert. | Dann fraß sie ihn auf, weil er sie blamiert.<br> | ||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 17. Januar 2026, 18:08 Uhr
| In dem Artikel Wie der Kwama seine Schuhe verlor geht es um die spielbezogenen Inhalte. Die Hintergrundgeschichte findet ihr auf der Seite |
| Wie der Kwama seine Schuhe verlor Zur Schrift | |||
|---|---|---|---|
| Fundort | Abagarlas und Käsekrämerkerbe | ||
| Sammlung | Die Prüfung von Augvea | ||
Diese Seite enthält den Text von Wie der Kwama seine Schuhe verlor (engl. How the Kwama Lost His Shoes) aus The Elder Scrolls Online.
Inhalt
In Steinigfälles Asch und Sand
Der kleine Kwama sich verlief
Nirgendwo er seine Mutter fand
So sehr er auch zirpte, zurpte und rief.
Der Späher ging an ihm vorbei
Blubbernd, auf dem Rücken Sand und Schutt
Er stolperte und verlor seinen rechten Vorderschuh
Und dachte sich, jetzt wär eine Brotzeit gut.
Der Arbeiter graukte an ihm vorbei
Scheltend ob der Zeit, die verloren
Er stolperte und verlor seinen linken Hinterschuh
Und eilte weiter, statt zu schmoren.
Der Krieger knurrte an ihm vorbei
Kämpfend, beißend, schnappend gegen Schröter gemein
Er stolperte und verlor die beiden anderen Schuhe
Schlich an den Monstern vorbei mit ängstlicher Pein.
Schließlich fand ihn die Königin
Sein Gesicht von Tränen ganz verschmiert
Sie zerbrach ihm den Panzer ob der verlorenen Schuhe
Dann fraß sie ihn auf, weil er sie blamiert.