Online:Die Führungsgrundsätze von Septima Tharn | ElderScrollsPortal.de

Online:Die Führungsgrundsätze von Septima Tharn

Version vom 29. Mai 2025, 12:32 Uhr von Scharebot (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Die Führungsgrundsätze von Septima Tharn
Zur Schrift
Fundort Bangkorai, Bibliothek von Balamath, Düsteres Herrenhaus, Feste Himmelsgriff, Gesegnete Feuerprobe, Kammern des Wahnsinns, Mehrunes Tücke, Mephalas Nest, Razaks Rad und Rkundzelft
Sammlung 11

Diese Seite enthält den Text von Die Führungsgrundsätze von Septima Tharn (engl. Septima Tharn's Leadership Maxims) aus The Elder Scrolls Online.

Inhalt

Von Magus-General Septima Tharn

Die Leute behalten Anordnungen besser im Gedächtnis, wenn Ihr ihnen konkrete Beispiele gebt. Scheut Euch nicht, denkwürdige Exempel an untreuen Soldaten, ungehorsamen Gefangenen oder widerspenstigen unterjochten Zivilisten zu statuieren. Denkt in Bildern!

Klare Kommunikation ist der Schlüssel zur effektiven Vermittlung Eures Standpunktes. Eine Aufforderung zur Kapitulation ist deutlich überzeugender, wenn sie dem Feind durch einen kopflosen Leichnam aus den eigenen Reihen überbracht wird, der auf ein Pferd gebunden wurde.

Denkt daran: Jede Entscheidung, die Ihr trefft, trägt zum Formen Eures Rufs bei. Ihr werdet nie als „der Schlächter“ bekannt werden, wenn Ihr nicht die bewusste Entscheidung trefft, eine Menge Hackfleisch zu produzieren.

Hört zu, bevor Ihr handelt. Eure Untergebenen haben wesentliche Informationen für Euch, also ist es wichtig, dass Ihr ihnen die Gelegenheit gebt, zu sprechen. Nur so findet Ihr heraus, wer aufmüpfig ist und hingerichtet werden muss.

Legt eindeutige Ziele fest, verteilt klare Verantwortlichkeiten, und dann lasst die Leute machen. Scheut Euch nicht zu delegieren; es nutzt keinem etwas, wenn Ihr in der Schlacht fallt … Dafür sind Untergebene da. Vergesst nicht, dass es ihre Aufgabe ist, diese befestigte Bastion einzunehmen, nicht die Eure.