Diskussion:Zum Drachenschwank: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Scharesoft verschob Seite Diskussion:Draggin' Tale nach Diskussion:Zum Drachenschwank)
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 22: Zeile 22:
**{{Pro}} --[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] ([[Benutzer Diskussion:Deepfighter|Diskussion]]) 12:35, 25. Sep. 2014 (CEST)
**{{Pro}} --[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] ([[Benutzer Diskussion:Deepfighter|Diskussion]]) 12:35, 25. Sep. 2014 (CEST)
**{{Pro}} --[[Benutzer:Suzie Q|Suzie Q]] ([[Benutzer Diskussion:Suzie Q|Diskussion]]) 13:11, 25. Sep. 2014 (CEST)
**{{Pro}} --[[Benutzer:Suzie Q|Suzie Q]] ([[Benutzer Diskussion:Suzie Q|Diskussion]]) 13:11, 25. Sep. 2014 (CEST)
 
**{{Pro}}[[Benutzer:Death-lord| — Johannes (Death-lord)]] ([[Benutzer Diskussion:Death-lord|Diskussion]]) 13:13, 25. Sep. 2014 (CEST)
**{{Pro}} --[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] ([[Benutzer Diskussion:Numenorean|Diskussion]]) 14:31, 25. Sep. 2014 (CEST)
**{{Pro}} --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] ([[Benutzer Diskussion:Scharesoft|Diskussion]]) 18:49, 25. Sep. 2014 (CEST)
Habt ihr noch Ideen, Argumente? Sonst würde ich vorschlagen, dass wir abstimmen, oder?
Habt ihr noch Ideen, Argumente? Sonst würde ich vorschlagen, dass wir abstimmen, oder?
--[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] ([[Benutzer Diskussion:Numenorean|Diskussion]]) 15:22, 24. Sep. 2014 (CEST)
--[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] ([[Benutzer Diskussion:Numenorean|Diskussion]]) 15:22, 24. Sep. 2014 (CEST)
:Danke für's abstimmen soweit! :) Noch etwas warten oder den Vorschlag nehmen? Scheint sich ja eine Tendenz abgezeichnet zu haben ... --[[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] ([[Benutzer Diskussion:Numenorean|Diskussion]]) 15:42, 26. Sep. 2014 (CEST)

Aktuelle Version vom 1. Oktober 2014, 14:50 Uhr

Übersetzung Draggin' Tale

Ich ziehe einmal hier in den Almanach, worüber wir im Schriftensammlungs-Thread bezüglich der Übersetzung von Draggin' Tale gesprochen haben. Es ist der einzige noch unübersetzte englische Begriff in den Redguard-Charakteren und sollte dort wie im Artikel hier eine DV bekommen.

  • dragging -> schleppend, ziehend
  • tale -> Geschichte, Erzählung
  • "dragging the anchor" (Piratentaverne)
  • Ähnlichkeit zu EV Dragon Tail, Drachenschwanz. Mglw. sind ebensolche auf dem Tavernenschild dargestellt.

ein paar soweit gesammelte Vorschläge:

Habt ihr noch Ideen, Argumente? Sonst würde ich vorschlagen, dass wir abstimmen, oder? --Numenorean (Diskussion) 15:22, 24. Sep. 2014 (CEST)


Danke für's abstimmen soweit! :) Noch etwas warten oder den Vorschlag nehmen? Scheint sich ja eine Tendenz abgezeichnet zu haben ... --Numenorean (Diskussion) 15:42, 26. Sep. 2014 (CEST)