(Die Seite wurde neu angelegt: {{Buchinfo |Name_Buch = N'Gasta! Kvata! Kvakis! |Autor = N'Gasta |Art = Buch |Genre = unbekannt |B...) |
K |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|Genre = unbekannt | |Genre = unbekannt | ||
|Buchtext = [[Quelle:N'Gasta! Kvata! Kvakis!|Buchtext]] | |Buchtext = [[Quelle:N'Gasta! Kvata! Kvakis!|Buchtext]] | ||
− | }} | + | }}'''N'Gasta! Kvata! Kvakis!''' ist der Titel des von [[N'Gasta]], einem auf einer [[Insel]] bei [[Stros M'Kai (Insel)|Stros M'Kai]] lebenden [[Totenbeschwörer]] der [[Krecken]] verfassten [[Buch]]es. Es ist vorallem bei [[Totenbeschwörer]]n aus [[Morrowind (Provinz)|Morrowind]] sehr beliebt. |
− | '''N'Gasta! Kvata! Kvakis!''' ist der Titel des von [[N'Gasta]], einem auf einer [[Insel]] bei [[Stros M'Kai (Insel)|Stros M'Kai]] lebenden [[Totenbeschwörer]] der [[Krecken]] verfassten [[Buch]]es. Es ist vorallem bei [[Totenbeschwörer]]n aus [[Morrowind (Provinz)|Morrowind]] sehr beliebt. | ||
− | Das [[Buch]] ist vollständig in der [[Sprache der Krecken]] geschrieben worden, jedoch soll der übersetzte [[Quelle:N'Gasta! Kvata! Kvakis!|Inhalt]] des [[Buch]]es keinerlei wirklichen Sinn ergeben. <ref>siehe dazu diesen [http://www.imperial-library.info/ | + | Das [[Buch]] ist vollständig in der [[Sprache der Krecken]] geschrieben worden, jedoch soll der übersetzte [[Quelle:N'Gasta! Kvata! Kvakis!|Inhalt]] des [[Buch]]es keinerlei wirklichen Sinn ergeben. <ref>siehe dazu diesen [http://www.imperial-library.info/content/mystery-ngasta-kvata-kvakis Übersetzungsversuch in der IL]</ref> |
− | + | {{Anmerkungen klein}} | |
− | |||
− | |||
[[Kategorie: Bücher]] | [[Kategorie: Bücher]] |
Aktuelle Version vom 7. August 2012, 02:10 Uhr
N'Gasta! Kvata! Kvakis! Buchtext | |
---|---|
Autor | N'Gasta |
Art | Buch |
Genre | unbekannt |
Das Buch ist vollständig in der Sprache der Krecken geschrieben worden, jedoch soll der übersetzte Inhalt des Buches keinerlei wirklichen Sinn ergeben. [1]
Anmerkungen
- ↑ siehe dazu diesen Übersetzungsversuch in der IL