Diskussion:Fliegenpilz

Werbung (Nur für Gäste)

Übersetzung

Vielleicht haben hier unsere Übersetzer mehr Ahnung von. Mir ist es ein Rätsel, wie man aus "Fly Amanita", was eindeutig auf den Fliegenpilz verweist, scheinbar grundlos "Rauer Wulstling" machen konnte. -- Crashtestgoblin (disputatio) 23:26, 22. Mai 2012 (CEST) EDIT: Ok, Amanita sind Wulstlinge, aber warum Fly -> Rau? Würde hier vorschlagen, im Sinne der Übersetzungsreferenz Fliegenpilz draus zu machen. -- Crashtestgoblin (disputatio) 23:32, 22. Mai 2012 (CEST)

Sehe ich auch so, weswegen ich ihn verschoben habe. --Scharesoft 23:08, 23. Mai 2012 (CEST)
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden