Adventskalender

Deutsche Weltkarte von Skyrim

Ihr habt in The Elder Scrolls V: Skyrim sicher schon an den verschiedensten Stellen Karten gefunden, die die Provinz Himmelsrand darstellen. Dabei ist euch bestimmt auch aufgefallen, dass die Karte zum Einen auf Grund ihrer niedrigen Auflösung schlecht bis garnicht lesbar war und alle Orte noch auf englisch eingetragen waren. 

Deutsche Himmelsrandkarte

Diesem Problem wurde sich nun angenommen: Alle Himmelsrandkarten im Spiel werden durch hochauflösende 2048×2048 Pixel große Weltkarten ersetzt und ins deutsche übersetzt. Die bisherigen Karten hatten nur eine Auflösung von 512×512 Pixeln.


Über den Autor

Ich bin der Administrator und Besitzer von ElderScrollsPortal.de, ehemals Scharesoft.de. Hier kümmere ich mich um alles mögliche was so ansteht, dazu gehören Newsmeldungen, Einstellen neuer Downloads und die Entwicklung neuer Features für das Portal.

Zusammen mit Deepfighter habe ich an der offiziellen deutschen Übersetzung von Skyrim sowie Elder Scrolls Online mitgewirkt. Für Skyrim bin ich unter anderem auch für das inoffizielle Director's Cut verantwortlich.


Letzte Kommentare

  1. Ersteinmal danke ich für die Modifikation.

    Du schreibst jedoch außer  "…Straßenschilder und Laden/Kneipenschilder, da es diese bereits gibt…".

    Nur wo finde ich diese denn? Habe nur zwei verschiedene Plugins für die Wegweiser gefunden, da weiß ich auch noch nicht welches ich nehmen soll.

    Es wäre doch schön wenn wirklich alle Mods die Übersetzungen von Texturen betreffen hier enthalten wären.

    MfG

  2. Wie ich sehe ziehen die beiden Stooges durch das Forum um gemeinschaftlich ihre ungefragten und inhaltlich niveaulosen Beiträge zu verbreiten. Ihr habt euch ja gesucht und gefunden. Ev. solltet ihr zusammen ein Mobbingforum gründen.

    Sag mal was für blinde Nüsse seid ihr eigentlich? Ihr zieht hier durch das Forum und lästert übelst über Mods ohne selbst je etwas geschaffen zu haben. Ihr habt keine Ahnung was für Arbeit dahinter steckt und putzt hier Leute runter. Kommt mir jetzt nicht mit "Wenn einer keine Kritik versteht …." Das ist keine Kritik von euch, das ist lästern übelster Art.

    Derartige Beiträge braucht kein Mensch.

    Na jetzt laß einmal die Luft raus, so böse ist es gar nicht gemeint und sorry wenn das so böse bei Dir ankommt.

    Das ich nicht wüßte wieviel Arbeit in einer Mod steckt stimmt nicht wirklich (wie gemein, so was zu sagen) weiß ich doch selber, ich modde ja selber seid Jahren (auch wenn mein einzig, wirklich großer Mod, den einzigen den ich veröffentlich habe, zu einem anderen Game gehört). Somit weiß ich sehr wohl das eine Umbeschriftung ruckzuck gemacht ist, im Gegensatz zu einer Questmod oder einer neuen Rüstung……natürlich kostet auch die Veröffentlichung un der Support Zeit und Mühe. Weiß ich wohl zu schätzen, dennoch muß ich doch nicht bei jeder Mod hurra schreien? Oder ist das neuerdings so? Und meinen Mund habe ich schon lange gehalten, das was ich oben postete mußte einfach einmal raus. Negatives Feedback ist nämlich genauso wichtig, wie positives solange dies auf der Sachebene geschieht und nicht in persönliche Beleidigungen wie z.B. "Du blinde Nuss!" 😀 erfolgt! Obwohl…..stimmt ja irgendwie.

    Aufgrund Deines Feedbacks weiß ich jetzt das einige hier etwas empfindlicher reagieren und kann dementsprechend meine Postings gestalten, um darauf Rücksicht zu nehmen.

    Ach, wat sind den Stooges?:huh: Klingt irgendwie gefährlich……8)

    Das ich mich ein wenig über mich selber Lustig mache, in meinem obigen Posting, haste aber hoffentlich noch mitbekommen? Ich meine das ich das mit der Beschriftung der Metflaschen nicht bemerkt habe…..

    Tja, habe ich wohl gestern zuviel Kasperle in mir gehabt und das verträgt halt nicht jeder, gut versuche zukünftig ernster zu sein (gott, wie langweillig:cry:). Du nimmst mich viel ernster als ich es selber tue, lach doch ein wenig über mich, anstatt Dich zu ärgern, lohnt sich doch nicht!

    Wieder OK?:) Oder weiter böse?:(

  3. Wie ich sehe ziehen die beiden Stooges durch das Forum um gemeinschaftlich ihre ungefragten und inhaltlich niveaulosen Beiträge zu verbreiten. Ihr habt euch ja gesucht und gefunden. Ev. solltet ihr zusammen ein Mobbingforum gründen.

    Ich spiele jetzt seit Release fast jeden Tag Skyrim und ich wußte gar nicht das die Met-Flaschen überhaupt ein Beschriftung haben und diese sogar unterschiedlich ist….ich schmeiß mich weg……..wie Geil!

    Sag mal was für blinde Nüsse seid ihr eigentlich? Ihr zieht hier durch das Forum und lästert übelst über Mods ohne selbst je etwas geschaffen zu haben. Ihr habt keine Ahnung was für Arbeit dahinter steckt und putzt hier Leute runter. Kommt mir jetzt nicht mit "Wenn einer keine Kritik versteht …." Das ist keine Kritik von euch, das ist lästern übelster Art.

    Derartige Beiträge braucht kein Mensch.

  4. Wombat schon wieder…..:-D……und wieder denken wir dasselbe. Ich habe genau das Edikettenbeispiel das Du hier aufzeigst, in einem anderen Thread erwähnt.

    Ich spiele jetzt seit Release fast jeden Tag Skyrim und ich wußte gar nicht das die Met-Flaschen überhaupt ein Beschriftung haben und diese sogar unterschiedlich ist….ich schmeiß mich weg…:-D…..wie Geil!

    Also bei Morrowind fand ich die Flaschenreplacer echt gut weil das Original echt schrottig aussah, aber diese Ediketten hier finde ich echt ein wenig…naja….pedantisch?!?

    Sorry, so was brauche ich nun wirklich nicht….:-D…..macht doch mal was richtiges z.B. ne neue Rüstung. OK, ist unfair, Construction Kit ist noch nicht raus…..:razz:

  5. Überzeugt mich nicht…Schon mal daran gedacht, dass die neuen Texturen zum Teil gar nicht auf so ein kleines "Etikett" passen???

    Auch die Weltkarte und der Grabstein…damit sieht Skyrim ja schlechter aus als vorher!

    Wenn schon Textur"verbesserungen", dann Richtige!

  6. @Trr Kah: Hast du meine Mod noch nicht installiert? Dann würdest das wissen 😛 Alle Metsorten benutzen ein-und-dieselbe Textur.

    Das Bild ist schon etwas älter. 😀

  7. @Trr Kah: Hast du meine Mod noch nicht installiert? Dann würdest das wissen 😛 Alle Metsorten benutzen ein-und-dieselbe Textur.

    @Amal: Weil ich die Mod zuerst bei Skyrim Nexus hochgeladen habe und das ist eine internationale Seite, da fand ich einen englischen Namen angebrachter, gibt sicher viele die mit deutsch nichts anfangen können. So wissen auch die englischsprachigen Leute das es eine deutsche/"german" Mod ist.

  8. Schöne Mod, aber vielleicht magst du einem Unwissenden ja erklären warum deine Mod einen Englischen Namen hat, obwohl dies ein deutsches Forum ist und deine Mod englische Texturen in deutsche übersetzt ??

  9. Ich danke dir. 🙂

    Außerdem hab ich noch was gefunden, ein weiteres Getränk: Schwarz-Dorn-Bräu.

    Ich weiß jetzt nicht, ob das dasselbe Mesh bzw Textur benuntzt wie der Met.

  10. Es ist die zerrissene Version vorhanden, die entspricht eher dem Original und kommt auch besser an 😉

    Ich könnts nach Weihnachten nochmal zu Gebote umändern hört sich wohl doch besser an, war mir da nicht so sicher. Nu ersma Weihnachtspause vom Texturieren 😀 Danach kommt wohl nochmal eine neue Version raus, vielleicht ist bis dahin ja auch der Text auf den Tafeln entziffert.

    Ja den Apostroph hab ich entfernt.

  11. Besonders die Kisten der Handelsgesellschaft sind hervorragend geworden. Die Gebote gefallen mir auch, obwohl ich statt "Grundsätze" eben "Gebote" vorgezogen hätte. Auf jeden Fall danke. 🙂

    Ist in der Sammlung eigentlich der Apostroph draußen?

  12. Vielen Dank!! 🙂 Welche Variante der Weltkarte ist denn in der Sammlung enthalten? Nach den Bildern auf TesNexus ("nur") die zerrissene Variante, stimmts? Aber die hat mir eh mehr zugesagt 😉

  13. Jo den Apostroph kann ich schnell entfernen und dann morgen neu hochladen. Ost-Kaiserliche wird aufwändiger, mal schauen wann ich Zeit dafür finde.

    Wäre großartig. ^__^

    Die 5 Gebote hab ich grad gar kein Bild von im Kopf…stand da überhaupt was drauf?^^ Werd ich die Tage mal raussuchen und wenn ichs schaffe eindeutschen.

    Ich hab dir mal ein einen schnellen Screenshot dazu hochgeladen. Die Gebote müssten eigentlich dieselben wie in Oblivion sein.

    Wars das dann schon an englischen Texturen? Wenn noch welche gefunden werden die übersetzt werden müssen immer melden 🙂

    Wenn ich noch was finde, meld ich's. 🙂

  14. Jo den Apostroph kann ich schnell entfernen und dann morgen neu hochladen. Ost-Kaiserliche wird aufwändiger, mal schauen wann ich Zeit dafür finde. Die 5 Gebote hab ich grad gar kein Bild von im Kopf…stand da überhaupt was drauf?^^ Werd ich die Tage mal raussuchen und wenn ichs schaffe eindeutschen.

    Wars das dann schon an englischen Texturen? Wenn noch welche gefunden werden die übersetzt werden müssen immer melden 🙂

  15. Vielen lieben Dank dafür. 🙂

    Wenn ich etwas anregen dürfte: es gibt noch die Kisten der Ost-Kaiserlichen Handelskompanie und die 5 Gebote der Dunklen Bruderschaft, die eine Übersetzung gebrauchen könnten. Und ein Genetiv ohne Deppenapostroph im Glühwein würde mir noch besser gefallen… 😉

  16. Der Thread wurde umgestaltet zu einem Sammelthread meiner German HD Mods und um folgende Texturmods erweitert:

    German Mead and Wine


    Diese Texturmod übersetzt alle Metflaschen, Weinflaschen und die Feuerbrandwein-Kiste ins Deutsche.

    Die  Met-Texturen wurden außerdem durch hoher auflösende (256×512 Pixel,  vorher 128×256 Pixel) ersetzt und bunt angemalt :). Die Wein-Texturen  waren ok, also hab ich diese nicht weiter verbessert.

    Übersetzt wurden: Schwarz-Dorn Met, Honigbräu Met, San's Würzwein und die Feuerbrandwein-Kiste.


    Downloads:

    Scharesoft.de

    Skyrim Nexus


    German Kingstones HD

    Was diese Mod macht:

    Die Königssteine in Windhelm,  von Olaf, Harald und Wulfharth, an den  Wänden vor dem Palast der Könige,  werden durch hochauflösende  (2048×2048 Pixel) in deutscher Sprache  übersetzt.

    Leider konnten einige Teile der Texte nicht entziffert  werden, da  die Originaltextur dermaßen schlecht lesbar ist. Daher ist  dies eher  eine Art Beta-Version bis es jemand schafft den vollen Text zu   entziffern.

    Downloads:

    Skyrim Nexus

    (Screens gibts oben 😉 )

  17. Die zerrissene Variante gefällt mir sehr gut – aber jetzt stellt sich mir die Frage: warum German Worldmap? Warum before / after? Das klingt alles so…germanophob. 😉

    Ernsthaft: tolle Texturen sind das geworden, vielen Dank dafür!