Adventskalender

Deutsche Begriffe

Dieses Thema im Forum "[TES] Tamriel-Almanach und Lore" wurde erstellt von ProfKnibble, 2. Januar 2020.

  1. ProfKnibble

    ProfKnibble Neuankömmling

    Hallo zusammen,

    ich versuche gerade, die SkyrimSE-Mod "Oblivion Artifact Pack" ins Deutsche zu übersetzen. Ich würde die Übersetzung auch gerne später veröffentlichen, daher sollte die Übersetzung natürlich möglichst so ausfallen, dass ich die tatsächlich im Spiel benutzten Namen verwende. Leider habe ich Oblivion nur einmal durchgespielt und erinnere mich kaum an Namen irgendwelcher Artefakte. Ich stelle die Liste mit dem aktuellen Stand meiner Übersetzungs-Recherchen mal ein und hoffe, dass Ihr in der Lage und willens seid, da mal drüber zu schauen und mir dann auch zu helfen :)

    Code:
    Englisch                         Deutsch
    Aegis of the Apocalypse          Ägide der Offenbarung
    Akaviri Sunderblade              Akaviri Trennklinge
    Amelion Set                      Amelion Garnitur
    Antique Cutlass                  Uraltes Entermesser
    Apron of the Master Artisan      Meister Artisans Schürze
    Battleaxe of Hatred              Hatreds Kriegsaxt
    Birthright of Astalon            Geburtsrecht von Astalon
    Black Band                       Schwarzes Band
    Blackwater Blade                 Schwarzwasser-Klinge
    Blackwood Ring of Silence        Dunkelforstring der Stille
    Boots of the Swift Merchant      Stiefel des Flinken Händlers
    Calliben's Grim Retort           Callibens Grausame Erwiderung
    Captain Kordan's Saber           Kapitän Kordans Säbel
    Circlet of Omnipotence           Diadem der Allmacht
    Circlet of Verdure               Diadem des Grüns
    Cowl of the Druid                Haube des Druiden
    Dagger of Discipline             Dolch der Disziplin
    Dondoran's Juggernaut            Dondorans Moloch
    Draconian Madstone               Drakonischer Irrstein
    Escutcheon of Chorrol            Wappen von Chorrol
    Eye of Sithis                    Auge von Sithis
    Frostwyrm                        Frostwyrm
    Hands of Midnight                Hände der Mitternacht
    Hands of the Atronach            Hände des Atronarchen
    Hatreds Heart                    Hatreds Herz
    Hatreds Soul and Soul arrows     Hatreds Seele und Seelenpfeile
    Helm of Ferocity                 Helm der Grausamkeit
    Honorblade of Chorrol            Ehrenklinge von Chorrol
    Jewel of the Rumare              Juwel von Rumare
    Quicksilver Boots                Quecksilber Stiefel
    Rasheda's Special                Rashedas Spezial
    Redwave                          Rote Woge
    Ring of Desiccation              Ring der Austrocknung
    Ring of Eidolon's Edge           Ring von Eidolons Schärfe
    Ring of the Gray                 Ring des Grauen
    Ring of the Oceanborn            Ring des Seegeborenen
    Ring of the Vipereye             Ring des Vipernauges
    Ring of Transmutation            Ring der Umwandlung
    Ring of Wortcraft                Ring der Würzfertigkeit
    Robe of Creativity               Gewand der Kreativität
    Rockshatter                      Felsspalter
    Shadowhunt                       Schattenjagd
    Sinweaver                        Sündenweber
    Sorcerer's Ring                  Zauberers Ring
    Sufferthorn                      Leidensdorn
    The Deciever's Finery            Decievers Pracht
    Tower of The Nine                Turm der Neun
    Two Headed Septim                Zweiköpfiger Septim
    Veil of the Seer                 Schleier des Sehers
    Witsplinter                      Geistsplitter
    
    Ich sage einfach schon mal herzlichen Dank im Voraus!
     
  2. Werbung (Nur für Gäste)
  3. EvilMind

    EvilMind Freund des Hauses

  4. Emilia

    Emilia Reisender

    Wenn du die Liste aktualisiert hast und noch Fragen auftauchen oder Begriffe fehlen, schreib das dann ruhig hier rein, Brocken :)
     
  5. Numenorean

    Numenorean Bürger

    Ich sehe gerade erst rein; diese Oblivion-Gegenstandsbezeichnungen haben wir so weit noch nicht im Kompendium. Ich weiß auch nicht, ob ESO davon noch etwas aufgreift - das könnte man noch kontrollieren, denn dann ließen sich ggf. erneuerte Übersetzungen herausfinden.

    Sehen wir trotzdem mal drüber. So sehr ich es mir lobe, dass du bei der Übersetzung darauf achtest, dass sie zu der älteren Vorlage passt, gibt es hier doch auch die berüchtigsten Oblivion-Übersetzungsprobleme. Nicht alles ist dramatisch, aber einiges erscheint mir so fehlerhaft, dass ich es für die Skyrim-Mod anpassen würde, @Brocken4711.

    Das hier ist mir ins Auge gesprungen (o_O):
    • Akaviri Sunderblade / Akaviri Trennklinge (hier und auch bei der "Amelion Garnitur" besser mit Bindestrich oder wie auch immer Skyrim das löst (Akavirische Trennklinge" vllt). Kannst du nochmal im CS nachschauen, es sieht besser aus, wenn so etwas in der Waffenliste einheitlich ist).
    • Apron of the Master Artisan / Meister Artisans Schürze (das ist falsch, müsste so etwas wie "Schürze des Meisterhandwerkers" oder so heißen. Auf jeden Fall ist Artisan kein Eigenname).
    • Draconian Madstone / Drakonischer Irrstein (iirc hieß das Teil "Drakonischer Stein des Wahnsinns", was vielleicht für die Zeichenbegrenzung zu lang ist?)
    • Hands of the Atronach / Hände des Atronarchen (Typo, müsste "des Atronachen" statt "Atronarchen" sein).
    • Hatreds Heart / Hatreds Herz ("Hatred" ist auch kein Eigenname, sondern bedeutet "Hass". Gilt auch auf Soul- und Arrow-Artefakte. "Herz des Hasses", "Seele des Hasses", "Seelenpfeile des Hasses" oder "Hasserfüllte xy" vllt).
    • Jewel of the Rumare / Juwel von Rumare (Besser: "vom Rumare" / "des Rumare". Der Rumare ist dieser große, zentrale See um die Stadt.)
    • Quicksilver Boots / Quecksilber Stiefel (siehe oben, auf die Schreibweise achten. "Quecksilberstiefel" oder "Quecksilber-Stiefel", je nachdem, wie es Skyrim löst).
    • Ring of Eidolon's Edge / Ring von Eidolons Schärfe (kann man so lassen, das griechische Eidolon. FYI hat ESO den Ort "Eidolon's Hollow" als "Phantomsenke" übersetzt - es lässt sich also auch anpassen).
    • Ring of Wortcraft / Ring der Würzfertigkeit (für mich klingt Würzfertigkeit nach überambitionierten Hobbyköchen - das könnte bleiben, weil es witzig und nicht ganz falsch ist, geht aber eigentlich eher in Richtung Kräuterkunde).
    • The Deciever's Finery / Decievers Pracht (Ich glaube, das ist ein Typo im Original. Deciever ist jedenfalls kein Eigenname. Sollte "deceiver" sein, also Betrüger, Schwindler, Täuscher, so etwas).
     
    Zuletzt bearbeitet: 5. Januar 2020
    ddr.Peryite und Moorkopp gefällt das.
  6. Deepfighter

    Deepfighter Almanach-Moderator Mitarbeiter

    Wir könnten diese Entsprechungen dann aber sehr gut in das Übersetzungskompendium mit aufnehmen, wenn das tatsächlich die Originalbegriffe sind und wir exaktere Übersetzungen dafür finden...
     
    Numenorean gefällt das.
  7. ProfKnibble

    ProfKnibble Neuankömmling

    Ich habe Numenoreans Vorschläge mal in die Liste eingearbeitet und bei bearbeiteten Einträgen einen Asterisk (*) gesetzt.
    Bis dahin schon mal herzlichen Dank!

    Code:
    Englisch                         Deutsch
    Aegis of the Apocalypse          Ägide der Offenbarung
    Akaviri Sunderblade            * Akaviri-Trennklinge
    Amelion Set                    * Amelion-Garnitur
    Antique Cutlass                  Uraltes Entermesser
    Apron of the Master Artisan    * Schürze des Meisterhandwerkers
    Battleaxe of Hatred            * Kriegsaxt des Hasses
    Birthright of Astalon            Geburtsrecht von Astalon
    Black Band                       Schwarzes Band
    Blackwater Blade                 Schwarzwasser-Klinge
    Blackwood Ring of Silence        Dunkelforstring der Stille
    Boots of the Swift Merchant      Stiefel des Flinken Händlers
    Calliben's Grim Retort           Callibens Grausame Erwiderung
    Captain Kordan's Saber           Kapitän Kordans Säbel
    Circlet of Omnipotence           Diadem der Allmacht
    Circlet of Verdure               Diadem des Grüns
    Cowl of the Druid                Haube des Druiden
    Dagger of Discipline             Dolch der Disziplin
    Dondoran's Juggernaut            Dondorans Moloch
    Draconian Madstone             * Drakonischer Stein des Wahnsinns
    Escutcheon of Chorrol            Wappen von Chorrol
    Eye of Sithis                    Auge von Sithis
    Frostwyrm                        Frostwyrm
    Hands of Midnight                Hände der Mitternacht
    Hands of the Atronach          * Hände des Atronachen
    Hatreds Heart                  * Herz des Hasses
    Hatreds Soul and Soul arrows   * Seele und Seelenpfeile des Hasses
    Helm of Ferocity                 Helm der Grausamkeit
    Honorblade of Chorrol            Ehrenklinge von Chorrol
    Jewel of the Rumare            * Juwel vom Rumare
    Quicksilver Boots              * Quecksilber-Stiefel
    Rasheda's Special                Rashedas Spezial
    Redwave                          Rote Woge
    Ring of Desiccation              Ring der Austrocknung
    Ring of Eidolon's Edge         * Ring der Phantomschärfe
    Ring of the Gray                 Ring des Grauen
    Ring of the Oceanborn            Ring des Seegeborenen
    Ring of the Vipereye             Ring des Vipernauges
    Ring of Transmutation            Ring der Umwandlung
    Ring of Wortcraft                Ring der Würzfertigkeit
    Robe of Creativity               Gewand der Kreativität
    Rockshatter                      Felsspalter
    Shadowhunt                       Schattenjagd
    Sinweaver                        Sündenweber
    Sorcerer's Ring                  Zauberers Ring
    Sufferthorn                      Leidensdorn
    The Deciever's Finery          * Des Schwindlers Pracht
    Tower of The Nine                Turm der Neun
    Two Headed Septim                Zweiköpfiger Septim
    Veil of the Seer                 Schleier des Sehers
    Witsplinter                      Geistsplitter
    
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. Januar 2020
    Numenorean gefällt das.
  8. ProfKnibble

    ProfKnibble Neuankömmling

    Hallo zusammen,

    nachdem jetzt kein weiterer Input mehr gekommen ist, habe ich die Mod wie in der Liste übersetzt und online gestellt.
    Danke noch mal an alle, die geholfen haben!
     
    sh-looser gefällt das.
  9. Krschkr

    Krschkr Abenteurer

    Ah, ich glaube, an den Ring erinnere ich mich. Bin mir recht sicher, dass es der Ring von Eidolons Klinge war, der u.a. einen Bonus auf Schwertkunst gibt. Das andere war Blocken oder Schadensreflektion? Müsste es als Lohn für die Wabbajack-Quest gegeben haben. Ring der Phantomschärfe wäre natürlich schön, wenn es Schwertkunst + Schadensreflektion ist.

    Anderes:
    • The Deciever's Finery – müsste Des Betrügers Pracht sein, eine edle schwarze Kleidung, die Charisma und Wortgewandtheit stärkt. Teil der Whodunit-Quest.
    • Amelion Set – war ein Rüstungsset aus Mithril, nicht verzaubert, sondern einfach nur Grabbeigabe (?) eines Kerls namens Amelion. Also vielleicht nicht Garnitur, sondern Rüstung nennen.
    • Calliben's Grim Retort – heh, ich glaube, Oblivion übersetzt "Retort" hier mit "Retorte". Das ist natürlich falsch und deine Übersetzung besser, es handelt sich um einen Streitkolben.
    • Sorcerer's Ring – gab es den in Oblivion? Ich meine, dass es in Morrowind den Hexerring gibt, was hier passender wäre. Ansonsten müsste jemand prüfen, ob es der Ring des Magiers ist. In Oblivion gibt es nämlich den, den Ring des Kriege(r)s und den Ring des/der Diebes/Diebe.
    • Witsplinter – in Oblivion glaube ich, witzigerweise, als Witzsplitter oder irgend etwas ähnlich Komisches übersetzt. Teil der Anvil-Bandenquest. Da solltest du dich über das Original natürlich hinwegsetzen.
    Alles unter dem Vorbehalt, dass mir die deutsche Sprachversion zurzeit nicht zur Verfügung steht, ich habe auch nur noch eine englischsprachige.

    @ProfKnibble



    Ansonsten: Auf einem anderen Rechner habe ich noch die Oblivion-GOTY samt Construction Set. Weiß jemand, ob es da eine Exportfunktion für Gegenstandsnamen gibt? Dann könnten wir beizeiten das Übersetzungskompendium mal um Oblivions Übersetzungen und eure Verbesserungen erweitern. @Numenorean @Deepfighter
     
  10. Werbung (Nur für Gäste)
Die Seite wird geladen...
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden