Skyrim DC, TESV und die blanken Nerven...
Grüße Ihrs,
die Glühbirnen bedeuten nichts Schlimmes. Das bedeutet, der Translator hat die entsprechende Passage von sich aus übersetzt mit den Mitteln, die er zur Verfügung hat. Sprich, er hat das aus irgendeiner String Datei oder Vergleichs .esp zusammen gewurschelt und schlägt Dir das jetzt vor.
Oftmals passt das einfach recht gut. Sicherheitshalber aber trotzdem noch einmal schauen, sonst hast Du manchmal solche merkwürdigen Sätze wie "Schafe schlagen Steine durch Erde!" :good: Genau, denn Schafe sind stark!
Dass er eine String Datei abspreichern will liegt entweder daran, dass Du versehentlich "SST Strings Wörterbuch speichern" geklickert hast. Das ist im Übrigen überhaupt nicht schlimm, im Gegenteil.
Falls Du Dir eine Mod selbst übersetzt hast z.B. eine Waffenmod, dann kannst Du von dieser Mod-Übersetzung eine eigene .String Datei anlegen. Wenn die Mod aktualisiert wird und Du lädst sie in den TESV Translator, übersetzt er Dir das "Alte" und Du bekommst das "Neue" in rot angezeigt. Manchmal wird auch gar nichts rot, dann hat der Modder etwas anderes geändert, was Dich nicht weiter interessieren braucht. Abspeichern, in den Data Ordner schubsen, Skyrim starten und freuen.
Gut! Müllt der mir damit nicht meine Platte zu? Ich habe 15000000 Waffenmods... Nein keine Sorge, er legt alle .Strings in den Ordner ab, wo Du Deine english und german Strings liegen hast und am Anfang angegeben hast. Darum habe ich Dir die Variante mit dem Extra-Ordner genannt, sonst müllt er Dir wirklichen den String Ordner im Skyrim Verzeichnis zu und das muss nu wirklich nicht sein, nech? 😉
Ansonsten weiß ich leider auch nicht, weshalb er bei Hearthfires motzt :?