|
|
| (Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) |
| Zeile 1: |
Zeile 1: |
| {{Quelle
| | #WEITERLEITUNG [[Oblivion:Ayleïdischer Referenztext]] |
| |Spiel = The Elder Scrolls IV: Oblivion
| |
| |Originaltitel = Ayleid Reference Text
| |
| |Buchtitel = Ayleiden-Inschriften und ihre Übersetzungen
| |
| |Untertitel =
| |
| |Autor = von Raelys Anine
| |
| |ID = 0003353b
| |
| |Wert = 10
| |
| |Gewicht = 1.00
| |
| |Oblivion = Ayleiden-Referenztext
| |
| |Inhalt =
| |
| Die folgenden Inschriften wurden im Laufe vieler langer Jahre in mühsamer Arbeit abgeschrieben und übersetzt, und werden hier für alle Zeiten bewahrt.
| |
| ----<center>
| |
| Av molag anyamis, av latta magicka.
| |
| | |
| ''„Vom Feuer, Leben; vom Licht, Magie.“''
| |
| ----
| |
| Barra agea ry sou karan.
| |
| | |
| ''„Tragt überliefertes Wissen als eure Rüstung.“''
| |
| ----
| |
| Agea haelia ne jorane emero laloria.
| |
| | |
| ''„Durch Schmerz erlangte Weisheit ist ein zuverlässiger Führer in dunklen Zeiten.“'' [wörtlich, ''„Schreckliches Wissen hat die Lehrmeister nie fehlgeleitet.“'']
| |
| ----
| |
| Nou aldmeris mathmeldi admia aurane gandra sepredia av relleis ye brelyeis ye varlais.
| |
| | |
| ''„Unsere verbannten Elfenvorfahren hörten die einladenden Geschenke des Friedens in den Bächen, den Buchen und den Sternen.“'' [''„Mathmeldi“'' bedeutet wörtlich ''„von zu Hause vertrieben“''.]
| |
| ----
| |
| Suna ye sunnabe.
| |
| | |
| ''„Segne und sei gesegnet.“''
| |
| ----
| |
| Va garlas agea, gravia ye goria, lattia mallari av malatu.
| |
| | |
| ''„In den hässlichen, dunklen Höhlen der alten Lehren leuchtet das Gold der Wahrheit.“''
| |
| ----
| |
| Vabria frensca, sa belle, sa baune, amaraldane aldmeris adonai.
| |
| | |
| ''„Die schäumende Welle, gewaltig und mächtig, kündigt die edlen Elfen an.“''
| |
| </center>
| |
| }}
| |