Oblivion Diskussion:Die Brüder der Dunkelheit: Unterschied zwischen den Versionen

KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:


::Eine Kleinigkeit hätte ich aber noch, schreibe lieber "eine Stadt" statt "die Stadt", da keine Stadt mit diesem Namen in Tamriel bekannt ist. -- [[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] 22:51, 19. Dez. 2010 (UTC)
::Eine Kleinigkeit hätte ich aber noch, schreibe lieber "eine Stadt" statt "die Stadt", da keine Stadt mit diesem Namen in Tamriel bekannt ist. -- [[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] 22:51, 19. Dez. 2010 (UTC)
:::done!--[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] 22:55, 19. Dez. 2010 (UTC)

Version vom 20. Dezember 2010, 00:55 Uhr

"Stadt Sonnenaufgang"

Hierbei handelt es sich offensichtlich um einen Übersetzungsfehler. Die englische Originalpassage lautet nämlich "[...] Savirien-Chorak and every one of his heirs were murdered on one bloody night in Sun's Dawn in 430.", womit klar wird, dass sich "Sonnenaufgang" eindeutig auf den Monat bezieht. -- Crashtestgoblin 22:27, 19. Dez. 2010 (UTC)

Danke - wurde implementiert. --Deepfighter 22:49, 19. Dez. 2010 (UTC)
Eine Kleinigkeit hätte ich aber noch, schreibe lieber "eine Stadt" statt "die Stadt", da keine Stadt mit diesem Namen in Tamriel bekannt ist. -- Crashtestgoblin 22:51, 19. Dez. 2010 (UTC)
done!--Deepfighter 22:55, 19. Dez. 2010 (UTC)