Diskussion:Harluns Wache

Aus Tamriel-Almanach
Version vom 9. Dezember 2007, 01:21 Uhr von Killfetzer (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Die druckbare Version wird nicht mehr unterstützt und kann Darstellungsfehler aufweisen. Bitte aktualisiere deine Browser-Lesezeichen und verwende stattdessen die Standard-Druckfunktion des Browsers.

Bitte Löschen! --Rapowke 21:30, 7. Dez. 2007 (CET)

Wieso denn das? Das Kaff heißt doch Harlunswacht/Harluns Wache!? 0.o -- Ricardo Diaz 21:38. 7. Dez. 2007 (CET)

So hoffe wir habens jetzt ^^ Hurlan gelöscht... --Deepfighter 22:11, 7. Dez. 2007 (CET)

Heißt Watch nicht eher Wacht, als Wache? Also in meiner Übersetzungsversion heißt es Harluns Wacht. Aber das ist halt das Problem an drei verschiedenen Userübersetzungsmods. --Killfetzer 22:42, 7. Dez. 2007 (CET)

In der Vanilla-Version heißt der Ort "Harluns Wache" (gerade via CS nachgeprüft) ;). -- Ricardo Diaz, 23:00, 7. Nov. 2007 (CET)

schuldigung...war mir am ende auch nicht mehr ganz sicher (btw: ist ja auch ein kack name) :) --Rapowke 14:06, 8. Dez. 2007 (CET)

Danke fürs Bestätigen. Deswegen bin ich ja Morrowind-Fan ;) Da ist die Syncro eindeutig besser. --Killfetzer 00:21, 9. Dez. 2007 (CET)