Oblivion:Das Lied von Pelinal, Band II | ElderScrollsPortal.de

Oblivion:Das Lied von Pelinal, Band II

Version vom 24. Mai 2025, 17:00 Uhr von Scharebot (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Quelle (Oblivion) |Titel = Das Lied von Pelinal, Band II |Titel_Oblivion = Das Lied von Pelinal, Bd. 2 |Originaltitel = The Song of Pelinal, v 2 |ID = 01000EDB |Gewicht = 1.00 |Wert = 80 |Inhalt = <div align="center"> Das Lied von Pelinal Band II: Über sein Kommen <div align="left"> (Anmerkung des Herausgebers: Die Bände 1-6 stammen aus dem so genannten Reman-Manuskript, das sich in der Kaiserlichen Bibliothek befindet. Es handelt sich um eine Abs…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Das Lied von Pelinal, Band II
ID: 01000EDB
Zur Schrift
Wert 80 Gewicht 1.00 GE

Diese Seite enthält den Text von Das Lied von Pelinal, Band II bzw. Das Lied von Pelinal, Bd. 2 (engl. The Song of Pelinal, v 2) aus The Elder Scrolls IV: Oblivion.

Inhalt

Das Lied von Pelinal

Band II: Über sein Kommen

(Anmerkung des Herausgebers: Die Bände 1-6 stammen aus dem so genannten Reman-Manuskript, das sich in der Kaiserlichen Bibliothek befindet. Es handelt sich um eine Abschrift älterer Fragmente, die von einem unbekannten Gelehrten der frühen Zweiten Ära gesammelt worden waren. Darüber hinaus ist wenig von den Originalquellen dieser Fragmente bekannt. Einige von ihnen scheinen aus derselben Periode zu stammen, vielleicht sogar aus demselben Manuskript. Da die Gelehrten aber noch keine Einigung bezüglich der Datierung dieser sechs Fragmente gefunden haben, werden hier keine Meinungen dargestellt.)

(Und dann) sprach Perrif erneut zur Magd, die Augen zu den Himmeln erhoben, die seit dem Beginn der Elfenherrschaft keine Freundlichkeit gekannt hatten, und sie sprach als Sterbliche, deren Flamme bei den Göttern für ihre Kraft-in-der-Schwäche beliebt ist, einer Demut, die vor Metaphern brennen kann und doch immer (leicht) zerbricht, stets dazu verdammt, im Tode zu enden (und darum werden jene, die ihre Seelen trotzdem verbrennen lassen, vom Drachen und seiner Sippe geliebt); und sie sagte: "Und das, was ich erdacht habe, ich habe es benannt und ich nenne es Freiheit. Was meines Erachtens nur ein anderes Wort für "Shezarr, der verloren ging" ist ... (Ihr) machtet den ersten Regen bei seiner Trennung (und das) ist es, worum ich für unsere fremden Herren bitte ... (dass) wir sie ganz auseinanderreißen und ihnen ihre Grausamkeit zurückzahlen können, (indem) wir sie zerstreuen, damit sie im Topal ertrinken. "orihaus, Euer Sohn, mächtig und schnaubend, blutig gehörnt, geflügelt – wenn er das nächste Mal herniederfliegt, soll er uns Zorn bringen." ... (Und dann) gewährte Kyne Perrif ein weiteres Symbol, einen Diamanten, rot getränkt mit Elfenblut, (dessen) Facetten sich zu einem Menschen (spalten und formen), dessen einzelne Kanten seine Kerkermeister schneiden konnten und einen Namen: PELIN-EL (was bedeutet) "Der Sternengeformte Ritter" (und er) wurde in Rüstung (aus künftiger Zeit) gehüllt. Und er schritt in den Dschungel Cyrods, bereits mordend, Morihaus an seiner Seite, blutschäumend und vor Aufregung brüllend, denn Pelinal kam ... (und Pelinal) kam zu Perrifs Rebellenlager, ein Schwert und einen Streitkolben schwingend, beide verkrustet mit dem zerschmetterten Inneren von Elfengesichtern, Federn und magischen Perlen, die das Zeichen der Ayleïdoon waren und an der Röte klebten, die an seinen Waffe hing und er erhob sie und sagte: "Dies waren die östlichen Häuptlinge, nicht länger voll von Geschwätz."

Das Lied von Pelinal

Band 2: Zu seinem Kommen

[Anmerkung des Herausgebers: Bände 1-6 stammen aus dem so genannten Reman-Manuskript, das sich in der Kaiserlichen Bibliothek befindet. Dabei handelt es sich um eine Abschrift älterer Fragmente, die von einem unbekannten Gelehrten der frühen Zweiten Ära gesammelt worden waren. Darüber hinaus ist wenig über die Originalquellen dieser Fragmente bekannt, von denen einige aus derselben Zeit zu stammen scheinen (vielleicht sogar aus demselben Manuskript). Doch da sich die Gelehrten bisher noch nicht über die Datierung dieser sechs Fragmente einig geworden sind, wird hier keine Meinung angeboten.]

[Und dann] sprach Perrif erneut zur Magd, die Augen zum Himmel erhoben, der keine Freundlichkeit gekannt hatte seit dem Beginn der Elfenherrschaft, und sie sprach als Sterbliche, deren Flamme von den Göttern geliebt wird wegen ihrer Stärke-in-der-Schwäche, einer Demut, die brennen kann vor Metapher und doch [leicht und] jederzeit brechen kann, immer dazu verdammt, mit dem Tod zu enden (und darum werden jene, die ihre Seele dennoch brennen lassen, vom Drachen und seiner Sippe geliebt), und sie sagte: „Und dieses Ding habe ich erdacht, ich habe es benannt, und ich nenne es Freiheit. Was, wie ich glaube, nur ein anderes Wort ist für Shezarr, Der verloren ging... [Du] hast den ersten Regen bei seiner Trennung erzeugt, [und das] ist es, was ich nun für unsere fremden Herren erbitte... [dass] wir sie völlig auseinanderreißen und ihnen ihre Grausamkeit heimzahlen mögen, [indem] wir sie zerstreuen und im Topal ertrinken lassen. Morihaus, dein Sohn - mächtig und schnaubend, blutig gehörnt, geflügelt - wenn er das nächste Mal hernieder fliegt, soll er uns Zorn bringen.“ ... [Und dann] verlieh Kyne Perrif ein weiteres Symbol, einen Diamanten, rot getränkt von Elfenblut, [dessen] Facetten [unsegmentiert und geformt werden] konnten zu einem Menschen, dessen einzelne Kanten seine Kerkermeister schneiden konnten, und einen Namen: PELIN-EL [was bedeutet] „Der Sternen-geformte Ritter“ [und er] wurde in Rüstung gehüllt [aus der künftigen Zeit]. Und er schritt in die Dschungel Cyrods, bereits mordend, an seiner Seite Morihaus, stampfend, bedeckt von blutigem Schaum und brüllend vor Aufregung, da der Pelinal gekommen war... [und Pelinal] kam zu Perrifs Rebellenlager, ein Schwert und einen Streitkolben schwingend, die beide verkrustet waren mit dem zerschmetterten Inneren von Elfengesichtern, Federn und magischen Perlen, die das Kennzeichen der Ayleidoon waren und an der Röte klebten, die an seinen Waffen hing, und er hob sie hoch und sagte: „Dies waren ihre östlichen Häuptlinge, nicht länger voll von Geschwätz.“