| Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
|---|---|---|
| Bjoulsae | ||
| Brena (River) |
|
Als Eigenname angenommen |
| Corbolo (River) | ||
| Harstrad (River) | ||
| Iggnir (River) | ||
| Isild (River) | Falsche Übersetzung; da jedoch auf der offiziellen Solstheim-Karte und in der Mehrzahl der englischen Originalquellen Isild verwendet wird und die Worte Is und Ild aus dem Norwegischen bzw. Dänischen kommen, wird die englische Version übernommen | |
| Lake Arrius |
|
|
| Lake Canulus |
|
|
| Lake Fjalding |
|
|
| Lake Poppard |
|
Als Eigenname angenommen |
| Lake Rumare |
|
|
| Larsius (River) | ||
| Niben |
|
|
| North Panther (River) | ||
| Panther (River) | ||
| Red River |
|
|
| Reed River |
|
|
| Silverfish (River) |
|
|
| Strid | ||
| White Rose (River) |
|
|
| Xylo |
Anmerkungen
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 50, Z. 17)
- ↑ Laut einem Tagebucheintrag zur Quest Vampir-Heilmittel in The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ Laut dem Dialog Fragildan in The Elder Scrolls III: Bloodmoon
- ↑ Laut einem Tagebucheintrag zur Quest Die Genugtuung einer Ehefrau in The Elder Scrolls III: Bloodmoon
- ↑ Laut dem Dialog Stalhrim in The Elder Scrolls III: Bloodmoon
- ↑ Laut dem Dialog DaedraCultTopic in The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ Laut dem Buch Reinigung des Hohetempels
- ↑ Laut dem Leitfaden für Bravil
- ↑ Laut einem Tagebucheintrag zur Quest Vampir-Heilmittel in The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ Laut einem Tagebucheintrag zur Quest Der Einsame Wächter in The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ Laut dem Dialog ImperialCityTopic in The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ Laut dem Dialog DaedraShrineTopic in The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ Laut dem Buch Der Argonische Bericht, Buch 1
- ↑ Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Der Aldmeri-Bund
- ↑ Laut dem Dialog MG12TravenWhere in The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 68, Z. 5)