Daggerfall Deutsch, die inoffizielle Übersetzung von The Elder Scrolls II: Daggerfall ist nach knapp über zwei Jahren in einer neuen Version (v0.75) veröffentlicht worden. Daggerfall Deutsch ist ein seit 2010 laufendes Projekt und möchte eine konsistente und qualitativ hochwertige Lore-Übersetzung des zweiten Teils der The Elder Scrolls-Reihe gewährleisten.
Daggerfall Deutsch steht in einer neuen pre-Alpha-Version zum Herunterladen bereit.

Diese Version ist das angekündigte große Update, welches allen voran einen großen Meilenstein erreicht hat. Wir haben jetzt eine komplett übersetzte FALL.EXE und das wir das geschafft haben ist gar nicht so selbstverständlich wie es klingt (siehe im offiziellen Blog auch Nullterminierung und 1. FALL.EXE). Zum Anderen haben wir jetzt alle Videos übersetzt. Ja, richtig gelesen – ab sofort gibt es untertitelte Videosequenzen, was viel zur Atmosphäre und zur vollständigen Übersetzung von Daggerfall beiträgt. Weiter werdet Ihr einige neue Texte (aus der TEXT.RSC) vorfinden – hierzu gehören Gildenaufstiege, Klassenbeschreibungen und Texte zu den Artefakten und Feiertagen. Zudem haben wir nun die QWERTZ-Tastatur integriert, sodass Ihr nicht mehr y-z vertauschen müsst, weil das Tastaturlayout standardmäßig auf US-Tastaturen ausgerichtet ist. Das Umlautproblem bleibt leider bestehen – das liegt nicht in unserer Macht, da Daggerfall nur ASCII-Zeichen bis zur 127 interpretieren kann).
Ein Hinweis:
Im Idealfall könnt Ihr ab sofort Eure Speicherstände behalten, da alle relevanten Dateien übersetzt sind und die kommenden Versionen nur noch Ergänzungen sind, die theoretisch keinen Einfluss auf den Inhalt des Speicherstands nehmen. Es sei trotzdem gesagt, dass wir hier bis Version 0.95 eine pre-Alpha Version vor uns haben, in der noch so einiges nicht zusammenpasst und wir deshalb keine Garantien übernehmen können und wollen. Dies hat damit zu tun, dass diese Version einfach noch nicht getestet wurde. Erwartet also noch kein flüssiges Erlebnis und mehr einen Mix aus Deutsch und Englisch (vor allem bei den Gesprächen mit Personen). Ihr werdet sehen, dass Daggerfall ein Monster ist, welches sich aus unterschiedlichen Strings, verschiedene Informationen zieht, die grammatikalisch oft einfach nicht passen – man die Zusammensetzung dieser aber erst im Spiel sehen kann. Bereitet Euch schon einmal darauf vor uns später mit ganz viel Testen zu helfen. 🙂
Die Installation von Daggerfall Deutsch wird in der Readme-Datei erklärt. Das Hauptspiel wird benötigt, kann jedoch kostenfrei auf der offiziellen Website, oder via automatischen Installer (mit Bugfixes und AddOns -> Empfohlen) installiert werden.
- Offizielle Website
- [Download] ElderScrollsPortal
- [Download] GDrive
- Diskussionsthread (auf ElderScrollsPortal.de)
Letzte Kommentare
Läuft bei mir (Version 2.17) normal und startet auch die Setup Routine.
Dann kann ich ja die 2.16 in die Ecke legen.
Schlägt der Download vom Daggerfall-Setup auch bei anderen fehl ("… konnte nicht gespeichert werden, weil die Quelldatei nicht gelesen werden konnte.") oder ist es ein lokales Problem bei mir?
Wenn es nur mich betrifft, ist es nicht weiter schlimm. Ich möchte nur ein paar Sachen testen, was ich auch mit einer manuellen Installation machen kann.
I got in contact with Stefgol – for private and time reasons he is now officially handing over the project, so to speak. That means that the new contacts, me and crash test goblins are. We'll see how fast we can move forward. As already mentioned, other helpers are very welcome.
Deepfighter aktualisierte Daggerfall Deutsch mit einem neuen Eintrag:
Daggerfall Deutsch, v0.76 [pre-Alpha]
Weitere Informationen zur Aktualisierung…
Moin Raubkopiesäbel – ich zitiere mich mal aus dem anderen Thread:
Wird man also irgendwann. Es ist nur noch nicht absehbar wann Interkarma mit der Implementierung fertig wird. Er arbeitet aber dran. 🙂
Moin Raubkopiesäbel – ich zitiere mich mal aus dem anderen Thread:
Wird man also irgendwann. Es ist nur noch nicht absehbar wann Interkarma mit der Implementierung fertig wird. Er arbeitet aber dran. 🙂
Hab mal ein wenig durch das Video geklickt, wenn Daggerfall auf der Unity-Engine verwendet wird, wovon ich ausgehe, dann nein. Den daggerfall Unity und Daggerfall Deutsch sind nur bedingt kompatibel. Es ist bedingt möglich, aber es gibt dann immer wieder so Fehler wie z.b. Sonderzeichen statt einem ß oder einem Ä, ü etc.
Kann man Daggerfall Deutsch zusammen mit den Mods von diesem Video hier verwenden?
Kannst du auch Battlespire in Deutsch übersetzen?:D Oder gibt es da schon etwas?
Freue mich schon auf Version 1.0. Ist wohl kaum zu erwarten, dass ich es durchspielen werden, dafür ist es mir zu pen and paperig aber anspielen will ich es mal.
Deepfighter aktualisierte Daggerfall Deutsch mit einem neuen Eintrag:
Daggerfall Deutsch v0.75
Weitere Informationen zur Aktualisierung…
Ich habe heute einmal ein Update zu Daggerfall Deutsch zusammengeschrieben. Viel Spaß beim Lesen!
Erstmal super schön, dass du unsere Version spielst. Tut uns leid, dass noch nicht alles 100% übersetzt ist. Wir arbeiten dran und sind an einem großen Update dran, was da hoffentlich noch dieses Jahr kommen wird.
Wegen Schloss Waldingen (Castle Wooding) – das ist kein Ort den du suchen kannst auf der Karte, sondern ein Gebäude innerhalb eines Ortes. Wenn das ein Questziel ist, dann gibt es drei Möglichkeiten:
Kann also viele Gründe haben, weshalb der Ort nicht auftaucht. Das noch nicht alle Orte übersetzt sind hat normalerweise keine Auswirkungen, weil er dann im Quest entsprechend schon den englischen Begriff benutzt.
Hast du sonst noch Fragen, oder ist soweit erstmal alles okay?
@Deepfighter – ^
Das könnte vielleicht daran liegen, dass die maps.bsa noch nicht komplett übertragen ist. Wir haben zwar schon einmal damit angefangen, aber es wird nach der fall.exe (done) und text.rsc (aktuell mit Zielgerade in Sicht) wohl der letzte große Block …
wenn ich mit deutscher Übersetzung spiele und das Reiseziel eingebe, findet das Spiele, die in deutsch eingegebenen Ziele oft nicht, z.B. Schloß Waldingen?
Ganz aktuell – ein AMA mit Julian LeFay auf r/Daggerfall:
Ask Me Anything: I'm Julian Jensen, programmer, designer and "Father of the Elder Scrolls"
Edit: Der Mann lässt sich Zeit, alles zu beantworten. Was bedeutet, dass wir auch noch mehr Fragen reinwerfen können. Wer also Fragen an den Meisterprogrammierer und Konstrukteur der frühen ElderScrolls-Spiele hat – Arena, Daggerfall, Battlespire – sollte die Chance unbedingt nutzen!
Schritt für Schritt, aber es sieht gerade wirklich ganz gut aus. Wir sind an der fall.exe dran, die das harte Rückgrat des Spiels bildet. Man muss dabei ein paar knifflige Zeichenbegrenzungen umgehen, aber wenn wir damit durch sind, wird das deutsche Daggerfall schon wieder sehr viel kompletter wirken.
Daggerfall Deutsch v0.73 veröffentlicht
Den Artikel weiterlesen!
@skyrim.modder.german : Tatsächlich ist die Frage nicht gänzlich im richtigen Thread. Aber ich beantworte sie dir trotzdem gern. 😉 Nein, die hießige Übersetzung hat natürlich nichts mit Skyrim (TES V) zu tun, kann nicht damit gespielt oder anderweitig miteinander verknüpft werden. Vielmehr ist Daggerfall ein eigenständiges, kostenfrei herunterladbares Spiel und der zweite Teil der ES-Reihe. Für das was du suchst gibt/gab es ein anderes Projekt: http://www.elderscrollsportal.de/themen/beyond-skyrim-high-rock.39525/
Ich weis nicht ob die Frage hier richtig ist fals nicht sry in voraus…gibst das daggerfall auch als skyrim mod das wahre cool ich bin dabei alle Regionen von tamriel in skyrim einzufügen bin halt Entdeckungs geil xd
Daggerfall Deutsch v0.72 veröffentlicht
Den Artikel weiterlesen!
Ach mein Cover. 😀
Ich hatte für Arena auch eines erstellt, sowie eine Games for Windows Version, die zum Glück nicht im Download enthalten ist, erstlings Arbeit halt. 😳
Gruß :bye: