Entschuldigt, dass ich solange nichts von mir hören lies, doch ein kleinerer Autounfall und zwei Todesfälle in der Verwandtschaft brachten bei mir absolute Unlust auf Skyrim hervor.
Nun muss ich erst mal die ganzen Updates installieren bevor ich wieder was tun kann.
Sollte jemand meine Arbeit weitergeführt haben, bin ich jenem sehr dankbar.
Ich seh mir nun mal an was sich alles getan hat.
Deigradius und ich werden nun zusammen die BV vervollständigen.
Dheuster habe ich geschrieben und nachgefragt wie es nun bei AFT weiter geht.
Auf anraten von Dheuster hatte ich die Version 1.63 nicht veröffentlicht, da sie noch einige Fehler enthielt.
@Dagstyggur - Vielen Dank. PN wäre nicht schlecht gewesen, die bekomme ich nämlich als EMail.
Wie mir Dheuster gerade schrieb, wäre er erfreut, dass ich die Version 1.66 nochmals überarbeite.
As far as I know Dagstyggur's translation is pretty basic, but I hadn't heard from you in a while.
All Dagstyggur did was update the ESP content. I am not even certain how comprehensive it was. For example, I don't know if he translated the items that I use for manual level up, or the in-game AFT readme or the name of the spells. I would assume at a minimum he translated all the TWEAK oriented message boxes, but I don't even know if he translated the dialogue menu.
However I do know that he simply linked his ESP against my normal BSA/BSL files. He didn't edit or recompile any of the .psc files, which means all of the dynamically generated content and most of the error messages are still in English. For example, the INFO menu that shows stats. Or the status messages when fencing items. I am pretty sure yours was more comprehensive in that regard, but users were tired if playing with 1.55.
1.66 is very stable and is the last release of AFT. I may do some additional work as Add-Ons, but the core mod is finished and there will be no more versions unless Skyrim releases an official patch or DLC that breaks the mod. The last I heard, Bethesda is done with Skyrim (no more planned DLC's or patches) and has moved on to Fallout 4. So unless they change their mind, AFT is finished as well.
I would welcome a more comprehensive translation if you are interested.
Keine Ahnung was Du, Dagstyggur alles übersetzt hast, dazu bedarf es einen Abgleich.
Wenn Du möchtest, können wir es auch zusammen tun.
Mit freundlichen Grüßen
Bully