Daggerfall Daggerfall Deutsch v0.73 veröffentlicht

Daggerfall Deutsch, die inoffizielle Übersetzung zu The Elder Scrolls II: Daggerfall ist in einer neuen Version (v0.73) veröffentlicht worden. Daggerfall Deutsch ist ein seit 2010 laufendes Projekt und möchte eine konsistente und qualitativ hochwertige Lore-Übersetzung des zweiten Teils der The Elder Scrolls-Reihe gewährleisten.
Daggerfall_Deutsch_Banner-300x124.png

Daggerfall Deutsch steht in einer neuen Alpha-Version zum Herunterladen bereit. Diese Version ist ein kurzes Lebenszeichen von uns, und ist die letzte geplante Version vor einem weitaus größeren Update, auf welches wir uns schon sehr freuen.
Doch zunächst zur aktuellen Version. Diese beinhaltet fünf weitere Büchere, davon eine Buchreihe, womit wir insgesamt bei zehn Büchern sind, womit nun 45 Bücher in Daggerfall Deutsch integriert sind. Hierzu gehören die Bücher der Rothwardonenreihe von Destri Melarg, wie auch Des Narren Ebenerz, ein Schauspiel, welches seine ganz eigenen "Momente" hat (eine Liste aller bisher übersetzten Bücher findet ihr im Tamriel-Almanach). Zudem wurde DFQFIX v3.3 von PLRDF implementiert. Damit sind alle bisher übersetzten Quests mit dem aktuellsten Bugfix nutzbar.
Ein Hinweis:
Solltet Ihr einen Spielstand seit Version 0.70 besitzen, so kann diese Version ohne Probleme weiter gespielt werden. Wenn Ihr ein neues Spiel anfangen wollt, so empfehlen wir Euch, dass Ihr bis zur nächsten Version wartet. Version 0.75 wird derartig viele Änderungen beinhalten, womit der alte Spielstand "unbrauchbar" wird.
Die Installation von Daggerfall Deutsch wird in der Readme-Datei erklärt. Das Hauptspiel wird benötigt, kann jedoch kostenfrei auf der offiziellen Website, oder via automatischen Installer (mit Bugfixes und AddOns) installiert werden.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Kann dem Team gar nicht oft genug danken! Hole mir bald die TES Anthology und zocke dann Daggerfall samt Dagger deutsch. Ohne die übersetzung könnte ich es garnicht spielen. Danke euch! :good:
 
Danke dir, Mathieu. :) Wobei du bei der Anthology besser das hier beachten solltest ... aber wie willst du es denn spielen? Hattest du nicht Probleme auf deinem Netbook?
Und noch ist es eine WIP-Übersetzung, wir sind ja noch unter 1.0, aber nähern uns dem immer weiter an. Die Hauptquest war ja schon im letzten Release, kannst dich da also bereits auf Gortwogs Seite schlagen. ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Mathieu Bellamont
Habe mir extra dafür (Also daggerfall Deutsch) nen richtigen Laptop geholt. 2X 2.4 GHz z.b. Wenn das nicht reicht weiß ich auch Net. (So gesehen 180€ für Daggferfall :p )Und noch Spiele ich gerade Morrowind. Aber mit der anthology wird Daggerfall gezockt zum Rühme Orsiniums!:hail:

@Edit kann man die DF Hauptstory sofort angehen oder sollte man RPG,typisch vorher levelt?
 
Zuletzt bearbeitet:
@Edit kann man die DF Hauptstory sofort angehen oder sollte man RPG,typisch vorher levelt?

Kann sofort angegangen werden. Einige Questrelevante Ereignisse bedürfen jedoch einer bestimmten Stufe. Ich glaube der letzte Quest des Hauptquests wird mit Stufe 10 freigeschalten.

Übrigens würde ich versuchen das manuelle Patchen zu umgehen indem du einfach DaggerfallSetup installierst, wo dir auch das Patchen der Questfixes abgenommen wird.
 
  • Like
Reaktionen: Mathieu Bellamont
Aber kann man es auf Level 10 auch durchzocken oder kriegt man dann nicht gehörig aufs maul? Alleine die anfangs Dungeon ist in meiner errinerung nicht gerade freundlich...
 
Hmm es gibt in einigen MQ Dungeons immer Anicent Lichs und Vampire Anicents die auf level 10 je nach Skillung und Klasse schon schwierig sein dürften.
Ich habe die MQ mit einen Level 20 Kampfmagier(Selbsterstellt ging aber in die Richtung;) ) durchgespielt ich hatte allerdings auch eine Menge Zauber die mich geschutzt haben.

Was für einen Char willst du denn Spielen?
 
Zuletzt bearbeitet:
Du musst halt nur darauf achten dir Ausrüstung zu holen die dich vor Magie beschützt.
Oder eben bei der Char Erstellung die richtigen Eigenschaften wählen.
 
Zuletzt bearbeitet:
DFD_v.0.71

Liebe Daggerfall-Freunde,

fünf Jahre nach dem Start dieses Projektes, und einem zwischenzeitlichen Relaunch sind wir nun stolz Euch einige neue Inhalte präsentieren zu können. Neben den üblichen Bug- und Formatierungs-Fixes sind die größten Neuerungen die Übersetzungen der magischen Effekte, wie auch die Hinzufügung der beiden Questreihen der 16 Daedrafürsten, sowie die Heilungsquests für Vampirismus und Lykanthropie. Vor allem letztere sind mit vielen Variablen ausgestattet gewesen, was das Übersetzen nicht immer einfach macht. Deshalb muss durch testen und spielen versucht werden die noch vorhandenen Fehler auszumerzen. Besondere Beachtung galt auch den Daedra-Quests, welche wir mit viel Arbeit und Bedacht übersetzt haben, um die originale Stimmung der Fürsten auch so gut es geht ins Deutsche zu übertragen. Lasst Euch einfach überraschen, wenn Ihr die Daedra an Ihrem Beschwörungstag rufen lasst.

Ein weiterer Meilenstein ist die komplette Übersetzung der Daggerfall-Region. Absofort sind alle 1330 Ortschaften dieser Region eingedeutscht. Da einige Spieler es schaffen die Daggerfall-Region niemals wirklich zu verlassen, war dies uns besonders wichtig zeitnah einzufügen.

Damit sind die meisten Änderungen erklärt. Wie schon gesagt gibt es viele kleinere Sachen in den anderen Quests die noch etwas angepasst wurden.

Als Bonus habe ich für die guten alten Rollenspieler unter Euch einige Dokumente erstellt, wie einen Charakterbogen, Inventarliste, Questbuch oder ein Zauberbuch. Diese könnt Ihr gerne ausdrucken und neben dem Spielen benutzen. Zusätzlich liegt noch ein CD-Rom Cover für das Spiel bei, welches freundlicherweise von Raubkopiesäbel zur Verfügung gestellt wurde.

Nun viel Spaß beim Spielen und bis zur nächsten Version.

Der Downloadlink zur manuellen Installation. DaggerfalSetup wird nachgereicht, sobald die neue Version implementiert wurde.

Grüße
Euer Daggerfall-Übersetzungsteam
 
Ach mein Cover. :-D

Ich hatte für Arena auch eines erstellt, sowie eine Games for Windows Version, die zum Glück nicht im Download enthalten ist, erstlings Arbeit halt. :oops:

Gruß :bye:
 
Ich weis nicht ob die Frage hier richtig ist fals nicht sry in voraus...gibst das daggerfall auch als skyrim mod das wahre cool ich bin dabei alle Regionen von tamriel in skyrim einzufügen bin halt Entdeckungs geil xd
 
@skyrim.modder.german : Tatsächlich ist die Frage nicht gänzlich im richtigen Thread. Aber ich beantworte sie dir trotzdem gern. ;) Nein, die hießige Übersetzung hat natürlich nichts mit Skyrim (TES V) zu tun, kann nicht damit gespielt oder anderweitig miteinander verknüpft werden. Vielmehr ist Daggerfall ein eigenständiges, kostenfrei herunterladbares Spiel und der zweite Teil der ES-Reihe. Für das was du suchst gibt/gab es ein anderes Projekt: http://www.elderscrollsportal.de/themen/beyond-skyrim-high-rock.39525/
 
Zuletzt bearbeitet:
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Licht
wenn ich mit deutscher Übersetzung spiele und das Reiseziel eingebe, findet das Spiele, die in deutsch eingegebenen Ziele oft nicht, z.B. Schloß Waldingen?
 
@Deepfighter - ^

Das könnte vielleicht daran liegen, dass die maps.bsa noch nicht komplett übertragen ist. Wir haben zwar schon einmal damit angefangen, aber es wird nach der fall.exe (done) und text.rsc (aktuell mit Zielgerade in Sicht) wohl der letzte große Block ...
 
Zuletzt bearbeitet: