Skyrim:Die hängenden Gärten | ElderScrollsPortal.de

Skyrim:Die hängenden Gärten

Scharesoft (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „{{Buchauflagen |Auflagen = *Morrowind und Oblivion <small>- 3Ä 427 / 3Ä 433</small> *[[Quelle:Die hängenden Gärten (…“
 
Scharebot (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Buchauflagen
{{Quelle (Skyrim)
|Auflagen =
|Titel = Die hängenden Gärten
*[[Quelle:Die hängenden Gärten|Morrowind und Oblivion]] <small>- [[3Ä 427]] / [[3Ä 433]]</small>
|Originaltitel = Hanging Gardens
*[[Quelle:Die hängenden Gärten (Skyrim)|Skyrim]] <small>- [[4Ä 201]]</small>
|ID = 0001AD08
}}
|Gewicht = 1.00
< '''[[Die hängenden Gärten|Artikel]]'''
|Wert = 30
 
|Inhalt = Die hängenden Gärten
Diese Seite enthält den Text des [[Buch]]es '''[[Die hängenden Gärten]]''' aus [[The Elder Scrolls V: Skyrim]]. In [[The Elder Scrolls III: Morrowind]] und [[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] gibt es eine [[Quelle:Die hängenden Gärten|andere Auflage]] des Buches zu finden.
 
 
==Inhalt==
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:18px; text-align:justify;">
<center>'''Die hängenden Gärten<br>im Brachland von Coridal'''</center></div>
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:17px; text-align:justify;">
<center><br />Verfasser unbekannt</center><br /></div>
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:15px; text-align:justify;">


im Brachland von Coridal


''Anmerkung: Offensichtlich wurde dieses Buch in Dwemerisch verfasst und später ins Aldmerische übersetzt. Es sind nur Textfragmente des Aldmerischen lesbar, für einen Gelehrten des Aldmerischen sollte dies jedoch genügen, um Fragmente anderer dwemerischer Bücher zu übersetzen.''
Verfasser unbekannt


Anmerkung: Offensichtlich wurde dieses Buch in Dwemerisch verfasst und später ins Aldmerische übersetzt. Es sind nur Textfragmente des Aldmerischen lesbar, für einen Gelehrten des Aldmerischen sollte dies jedoch genügen, um Fragmente anderer dwemerischer Bücher zu übersetzen.


... führe Altmer-Estrial mit Fußflammen geleitet in die Stadtmitte, wo die viereckigen Gärten abgestorben lagen ...
... führe Altmer-Estrial mit Fußflammen geleitet in die Stadtmitte, wo die viereckigen Gärten abgestorben lagen ...
Zeile 26: Zeile 19:
... warum sie keine soliden Geräusche nutzten, um die Flucht vor den Erdknochen zu lehren, noch sie mit gefrorenen Flammen nährten ...
... warum sie keine soliden Geräusche nutzten, um die Flucht vor den Erdknochen zu lehren, noch sie mit gefrorenen Flammen nährten ...


... das Wort, über das ich einst schreiben sollte, diese "Kunst", von der unsere geringeren Verwandten sprechen, wenn ihre bewundernswerte Ignoranz ...
... das Wort, über das ich einst schreiben sollte, diese „Kunst“, von der unsere geringeren Verwandten sprechen, wenn ihre bewundernswerte Ignoranz ...


... aber weder Worte noch Erfahrung läutern den Kern der sonderbaren und fürchterlichen Wege, sich den vergänglichen Regeln unserer Ahnen zu widersetzen.
... aber weder Worte noch Erfahrung läutern den Kern der sonderbaren und fürchterlichen Wege, sich den vergänglichen Regeln unserer Ahnen zu widersetzen.


<i>Die Übersetzung endet mit einem Kommentar in Dwemerisch, der in einer anderen Handschrift geschrieben wurde und wie folgt übersetzt werden kann:</i>
<i>Die Übersetzung endet mit einem Kommentar in Dwemerisch, der in einer anderen Handschrift geschrieben wurde und wie folgt übersetzt werden kann:</i>


 
„Legt Eure glühenden Schneidekugeln nieder, Nbthld. Euer Aldmerisch bedient sich der richtigen Worte, sie können aber nicht vernünftig fehlinterpretiert werden.
"Legt Eure glühenden Schneidekugeln nieder, Nbthld. Euer Aldmerisch bedient sich der richtigen Worte, sie können aber nicht vernünftig fehlinterpretiert werden."</div>
}}
 
[[Kategorie:Bücher aus TES V: Skyrim|Die hängenden Gärten]]

Aktuelle Version vom 25. Mai 2025, 13:25 Uhr

In dem Artikel Die hängenden Gärten geht es um die spielbezogenen Inhalte. Die Hintergrundgeschichte findet ihr auf der Seite Die hängenden Gärten.
Die hängenden Gärten
ID: 0001AD08
Zur Schrift
Wert 30 Gewicht 1.00 GE

Diese Seite enthält den Text von Die hängenden Gärten (engl. Hanging Gardens) aus The Elder Scrolls V: Skyrim.

Inhalt

Die hängenden Gärten

im Brachland von Coridal

Verfasser unbekannt

Anmerkung: Offensichtlich wurde dieses Buch in Dwemerisch verfasst und später ins Aldmerische übersetzt. Es sind nur Textfragmente des Aldmerischen lesbar, für einen Gelehrten des Aldmerischen sollte dies jedoch genügen, um Fragmente anderer dwemerischer Bücher zu übersetzen.

... führe Altmer-Estrial mit Fußflammen geleitet in die Stadtmitte, wo die viereckigen Gärten abgestorben lagen ...

... fragte Fundamente und Ketten und Gefäße nach dem Ort ihrer Benennung ...

... warum sie keine soliden Geräusche nutzten, um die Flucht vor den Erdknochen zu lehren, noch sie mit gefrorenen Flammen nährten ...

... das Wort, über das ich einst schreiben sollte, diese „Kunst“, von der unsere geringeren Verwandten sprechen, wenn ihre bewundernswerte Ignoranz ...

... aber weder Worte noch Erfahrung läutern den Kern der sonderbaren und fürchterlichen Wege, sich den vergänglichen Regeln unserer Ahnen zu widersetzen.

Die Übersetzung endet mit einem Kommentar in Dwemerisch, der in einer anderen Handschrift geschrieben wurde und wie folgt übersetzt werden kann:

„Legt Eure glühenden Schneidekugeln nieder, Nbthld. Euer Aldmerisch bedient sich der richtigen Worte, sie können aber nicht vernünftig fehlinterpretiert werden.“