KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
+Kaiserschirmpilz |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 24: | Zeile 24: | ||
#'''[[Basilikum]]''' ''(D/E, indiv)'' | #'''[[Basilikum]]''' ''(D/E, indiv)'' | ||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Pflanze wird im Buch ''Hammerfells Flora'' erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Pflanze wird im Buch ''Hammerfells Flora'' erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | ||
|- | |||
|Emperor Parasol | |||
| | |||
#'''[[Kaiserschirmpilz]]''' ''(D/E, indiv)'' | |||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Name ist in ''[[Quelle:36 Lehren des Vivec: Lektion Sechsundzwanzig|36 Lehren des Vivec: Lektion Sechsundzwanzig]]'' als ''Emperor Parasol'' angegeben. Da diese Lektion aus unbekannten Gründen nicht ins Deutsche übersetzt wurde, wurde vom Tamriel-Almanach die Übersetzung ''Kaiserschirmpilz'' gewählt. Der englische Name taucht weiterhin im Construction Set in der ID der Pilze auf. | |||
|- | |||
|Graht-Oaks | |||
| | |||
#'''[[Graht-Eiche]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="aldmeribund"/> | |||
| | |||
|- | |- | ||
|Helsh | |Helsh | ||
| Zeile 33: | Zeile 43: | ||
| | | | ||
#'''[[Infwedel]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 124, Z. ??)</ref> | #'''[[Infwedel]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 124, Z. ??)</ref> | ||
| | |||
|- | |||
|Mangrove | |||
| | |||
#'''[[Mangrove]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 94, Z. 5)</ref> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| Zeile 48: | Zeile 63: | ||
| | | | ||
#'''[[Rejjem-Saft]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 124, Z. ??)</ref> | #'''[[Rejjem-Saft]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 124, Z. ??)</ref> | ||
| | |||
|- | |||
|Sugarcane | |||
| | |||
#'''[[Zuckerrohr]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="elsweyr">[[Quelle:KRK-Elsweyr-Konföderation|Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Die Elsweyr-Konföderation]]</ref> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<noinclude>{{NewLine}} | |||
==Anmerkungen== | |||
<references /></noinclude> | |||
Aktuelle Version vom 20. Mai 2012, 12:41 Uhr
| Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
| Aloe |
|
|
| Aloe Vera |
|
|
| Angelica |
|
Die Pflanze wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
| Basil |
|
Die Pflanze wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
| Emperor Parasol |
|
Name ist in 36 Lehren des Vivec: Lektion Sechsundzwanzig als Emperor Parasol angegeben. Da diese Lektion aus unbekannten Gründen nicht ins Deutsche übersetzt wurde, wurde vom Tamriel-Almanach die Übersetzung Kaiserschirmpilz gewählt. Der englische Name taucht weiterhin im Construction Set in der ID der Pilze auf. |
| Graht-Oaks |
|
|
| Helsh | ||
| Inf fronds | ||
| Mangrove | ||
| Oassom Tree |
|
|
| Proscato Flower |
|
|
| Rejjem sap |
|
|
| Sugarcane |
|
Anmerkungen
- ↑ Referenzfehler: Es ist ein ungültiger
<ref>-Tag vorhanden: Für die Referenz namensaldmeribundwurde kein Text angegeben. - ↑ Die Höllenstadt (S. 97, Z. ??)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 124, Z. ??)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 94, Z. 5)
- ↑ 5,0 5,1 Aus dem Buch 2920, Sonnenaufgang
- ↑ Die Höllenstadt (S. 124, Z. ??)
- ↑ Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Die Elsweyr-Konföderation