Redguard:N'Gastas Totenbeschwörungsbuch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
| width="33%" |<center><small>([[Daedrisches Alphabet|Daedrische]] Original-Version)</small></center> | | width="33%" |<center><small>([[Daedrisches Alphabet|Daedrische]] Original-Version)</small></center> | ||
| width="33%" |<center><small>(Dekodierte Version)</small></center> | | width="33%" |<center><small>(Dekodierte Version)</small></center> | ||
| width="33%" |<center><small>(Übersetzung)<ref>Die deutsche Übersetzung wurde von unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0] veröffentlicht.</ref></small></center> | | width="33%" |<center><small>(Übersetzung)<ref>Die deutsche Übersetzung wurde von [[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0] veröffentlicht.</ref></small></center> | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
Arise demon and<br> | Arise demon and<br> | ||
be named vengeance | be named vengeance | ||
| width="33%" | | | width="33%" |Die Zeit ist gekommen<br> | ||
Der Fluch ist gesprochen<br> | |||
Erhebe dich Dämon und<br> | |||
werde genannt Rache | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| width="33%" |The jacinth wakes the rising sun.<br> | | width="33%" |The jacinth wakes the rising sun.<br> | ||
Zeile 37: | Zeile 40: | ||
But night o'ertakes the mid-day sky.<br> | But night o'ertakes the mid-day sky.<br> | ||
and the gate is opened last. | and the gate is opened last. | ||
| width="33%" | | | width="33%" |Der jacinth erweckt die Morgensonne.<br> | ||
und Schnee bedeckt das Gras.<br> | |||
Doch die Nacht überholt den Mittagshimmel.<br> | |||
und das Tor bleibt geöffnet. | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| width="33%" |[[Bild:Tayem.png]][[Bild:Ekem.png]][[Bild:Web.png]][[Bild:Ayem.png]][[Bild:Roht.png]][[Bild:Tayem.png]] | | width="33%" |[[Bild:Tayem.png]][[Bild:Ekem.png]][[Bild:Web.png]][[Bild:Ayem.png]][[Bild:Roht.png]][[Bild:Tayem.png]] |
Version vom 2. August 2010, 19:16 Uhr
< Artikel
Diese Seite enthält den Text von N'Gastas Totenbeschwörungsbuch aus The Elder Scrolls Adventures: Redguard.
Inhalt
|
The time is now The curse is spoken |
Die Zeit ist gekommen Der Fluch ist gesprochen |
The jacinth wakes the rising sun. and snow blankets the grass. |
The jacinth wakes the rising sun. and snow blankets the grass. |
Der jacinth erweckt die Morgensonne. und Schnee bedeckt das Gras. |
Beware | Vorsicht |
Anmerkungen
- ↑ Die deutsche Übersetzung wurde von Scharesoft unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht.