Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie/Elsweyr: Unterschied zwischen den Versionen

K (Abkürzungen gehören kursiv)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 32: Zeile 32:
#'''[[Orkruh]]''' ''(D/E, indv.)''
#'''[[Orkruh]]''' ''(D/E, indv.)''
#Orcruh ''(indv.)''
#Orcruh ''(indv.)''
#Orcrest ''(TES III / IV)'' '''(!)'''
|Je nachdem, ob sich das Element Orc- tatsächlich auf [[Ork]]s bezieht
|Je nachdem, ob sich das Element Orc- tatsächlich auf [[Ork]]s bezieht
|-
|-

Version vom 26. September 2010, 13:34 Uhr

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Alabaster
  1. Alabaster (D/E, indv.)
Corinth
  1. Corinth (indv.)
  2. Korinth (D/E, indv.)
Vgl. real existierendes Korinth englisch ~ deutsch
Dune
  1. Dünen (DV TES III / IV)[1]
  2. Dünenstadt (Quelle fehlt!)
Rimmen
  1. Krempen (DV TES III)
Orcrest
  1. Orkruh (D/E, indv.)
  2. Orcruh (indv.)
  3. Orcrest (TES III / IV) (!)
Je nachdem, ob sich das Element Orc- tatsächlich auf Orks bezieht
Riverhold
  1. Stromfeste (DV TES III / IV)[2]
Senchal
  1. Senchal (DV TES III / IV)
Torval
  1. Torval (DV TES III / IV)
  1. siehe Mischtaktiken - Band 1
  2. siehe 2920, Erste Saat