Diskussion:Erstes Reich der Nordmänner

Die druckbare Version wird nicht mehr unterstützt und kann Darstellungsfehler aufweisen. Bitte aktualisiere deine Browser-Lesezeichen und verwende stattdessen die Standard-Druckfunktion des Browsers.

Ich würde den Artikel zu "Erstes Reich der Nord" verschieben. Im kleinen Tamriel-Almanach ist zwar die Rede von Nordmännern, im englischen Original jedoch gehts nur um die "Nord", ist also eine im Nachhinein falsche Übersetzung von Nord. In dem kleinen Almanach steht genauer gesagt "First Empire of the Nords". --Scharesoft (Diskussion) 13:40, 11. Okt. 2012 (CEST)

 Contra "Nordmänner" ist nur eine weniger gebräuchliche Variante. Außerdem gefällt mir persönlich "Erstes Reich der Nord" überhaupt nicht (klingt mMn nach schlechter Oblivion-Übersetzung). Die einzige Alternative, auf die ich mich einlassen könnte, wäre "Erstes nordisches Reich". -- Ricardo Diaz (Diskussion) 13:49, 11. Okt. 2012 (CEST)