Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie/Valenwald

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Archen
  1. Archen (DV KRK III)[1]
Arenthia
  1. Arenthia (indv) [2]
Elden Root
  1. Eldenhain (DV TES III / DV TES IV) [3]
  2. Eldenroot (DV TES III / DV TES IV) [4]
  3. Eldenstamm (DV KRK III) [5]
  4. Elden Root (DV KRK I)[6]
Falinesti
  1. Falinesti (DV TES III / DV TES IV[7] / DV KRK III[8])
  2. Falinnesti (DV TES III / DV TES IV)[9]
Greenheart
  1. Grünherz (DV TES IV) [10]
Haven
  1. Haven (DV KRK III)[11]
Moliva
  1. Moliva (DV TES III / DV TES IV) [12]
Silvenar
  1. Silvenar (DV TES III / DV TES IV) [13][14]
Southpoint
  1. Südspitz (indv)
Woodhearth
  1. Waldschlot (DV TES III / DV TES IV)[15]
  2. Waldheim (DV KRK III)[16]
 

Anmerkungen

  1. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 84, Z. 20)
  2. Siehe Buch Der Fall des Usurpators von Palaux Illthre
  3. Siehe Buch Ein hypothetischer Verrat
  4. Siehe Buch Der Schwarze Pfeil, 1
  5. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 84, Z. 20)
  6. Referenzfehler: Es ist ein ungültiger <ref>-Tag vorhanden: Für die Referenz namens aldmeribund wurde kein Text angegeben.
  7. Siehe Buchreihe Ein Tanz im Feuer und das Buch Die Flüchtlinge
  8. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 84, Z. 20)
  9. Siehe Ein Tanz im Feuer - Band I
  10. Siehe Buch 2920, Eisherbst
  11. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 84, Z. 20)
  12. Siehe Buch Der Schwarze Pfeil, 1
  13. Siehe Buch Die Wolfskönigin - Buch I
  14. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) - Kapitel Valenwald
  15. Siehe 2920, Eisherbst
  16. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 84, Z. 20)