Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Flora & Fauna/Vegetation

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Aloe
  1. Aloe (DV TES IV)
Aloe Vera
  1. Aloe Vera (DV TES IV)
Angelica
  1. Engelwurz (D/E, indiv)
Die Pflanze wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung.
Basil
  1. Basilikum (D/E, indiv)
Die Pflanze wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung.
Graht-Oaks
  1. Graht-Eiche (DV KRK I)[1]
Helsh
  1. Helsch (DV HS)[2]
Inf fronds
  1. Infwedel (DV HS)[3]
Mangrove
  1. Mangrove (DV KRK III)[4]
Oassom Tree
  1. Oassumbaum (TES III / IV)[5]
Proscato Flower
  1. Proskatoblume (TES III / IV)[5]
Rejjem sap
  1. Rejjem-Saft (DV HS)[6]
Sugarcane
  1. Zuckerrohr (DV KRK I)[7]
 

Anmerkungen

  1. Referenzfehler: Es ist ein ungültiger <ref>-Tag vorhanden: Für die Referenz namens aldmeribund wurde kein Text angegeben.
  2. Die Höllenstadt (S. 97, Z. ??)
  3. Die Höllenstadt (S. 124, Z. ??)
  4. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 94, Z. 5)
  5. 5,0 5,1 Aus dem Buch 2920, Sonnenaufgang
  6. Die Höllenstadt (S. 124, Z. ??)
  7. Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Die Elsweyr-Konföderation