(Die Seite wurde neu angelegt: „Gerade verschoben, jetzt sehe ich, dass ESO wohl zwei verschiedene Übersetzungen hat: Einmal Langbach bei Wegesruh und ei…“) |
(kein Unterschied)
|
Version vom 17. September 2018, 22:58 Uhr
Gerade verschoben, jetzt sehe ich, dass ESO wohl zwei verschiedene Übersetzungen hat: Einmal Langbach bei Wegesruh und einmal Langgraben bei Bravil. Ich werde morgen mal schauen, ob die Namen auch in der derzeitigen Spielversion noch so stehen. --ddrPeryite (Diskussion) 22:58, 17. Sep. 2018 (CEST)