KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Gegenstände|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude> | <noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Gegenstände|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude> | ||
{| | {|width="95%" cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" class="wikitable sortable" style="text-indent:5px; valign:top;" | ||
! width="180px"|'''Englischer Begriff''' | |||
! width="340px"|'''Deutsche Übersetzung(en)''' | |||
! class="unsortable"|'''Erklärung''' | |||
|- | |- | ||
|Ale | |Ale | ||
| Zeile 24: | Zeile 24: | ||
#'''[[Colovianischer Kampfschrei]]''' ''(D/E)'' | #'''[[Colovianischer Kampfschrei]]''' ''(D/E)'' | ||
|Übersetzung aus dem offiziellen Plugin [[Battlehorn Castle]] | |Übersetzung aus dem offiziellen Plugin [[Battlehorn Castle]] | ||
|- | |||
|Ectoplasm | |||
| | |||
#'''[[Ektoplasma]]''' ''(DV RG)'' | |||
| | |||
|- | |- | ||
|Frostdew Blanc | |Frostdew Blanc | ||
| Zeile 38: | Zeile 43: | ||
| | | | ||
#'''[[Hist-Saft]]''' ''(DV TES IV)'' | #'''[[Hist-Saft]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
#Pflanzensaft ''(DV RG)'' | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| Zeile 91: | Zeile 97: | ||
#'''[[Funkelnder Honigtau]]''' ''(D/E)'' | #'''[[Funkelnder Honigtau]]''' ''(D/E)'' | ||
|Übersetzung aus dem offiziellen Plugin [[Battlehorn Castle]] | |Übersetzung aus dem offiziellen Plugin [[Battlehorn Castle]] | ||
|- | |||
|Spider's Milk | |||
| | |||
#'''[[Spinnenmilch]]''' ''(DV RG)'' | |||
| | |||
|- | |- | ||
|Stumblefoot's Reserve | |Stumblefoot's Reserve | ||
| Zeile 113: | Zeile 124: | ||
#'''[[Trothgars Magie-Trank]]''' ''(indv)'' | #'''[[Trothgars Magie-Trank]]''' ''(indv)'' | ||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die deutsche Übersetzung von ''Magicka'' ist ''Magie''. | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die deutsche Übersetzung von ''Magicka'' ist ''Magie''. | ||
|- | |||
|Vampire Cure Potion | |||
| | |||
#'''[[Heilmittel gegen Vampirismus]]''' ''(DV TES IV)'' | |||
| | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktuelle Version vom 25. August 2012, 11:51 Uhr
| Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
|---|---|---|
| Ale |
|
|
| Argonian Bloodwine |
|
Übersetzung aus dem offiziellen Plugin Battlehorn Castle |
| Beer |
|
|
| Colovian Battlecry | Übersetzung aus dem offiziellen Plugin Battlehorn Castle | |
| Ectoplasm |
|
|
| Frostdew Blanc |
|
Übersetzung aus dem offiziellen Plugin Battlehorn Castle |
| Healing Potion |
|
|
| Hist Sap |
|
|
| Human Blood |
|
|
| Jagga | ||
| Julianos Firebelly |
|
Übersetzung aus dem offiziellen Plugin Battlehorn Castle |
| Mead |
|
|
| Mercredi's Potion |
|
|
| Magicka Potion |
|
Version aus TES IV ist nicht übersetzt, die deutsche Übersetzung von Magicka ist Magie. |
| Numbskin Mead |
|
Übersetzung aus dem offiziellen Plugin Battlehorn Castle |
| Rotmeth | ||
| Smile Potion |
|
|
| Sparkling Honeydew |
|
Übersetzung aus dem offiziellen Plugin Battlehorn Castle |
| Spider's Milk |
|
|
| Stumblefoot's Reserve |
|
Übersetzung aus dem offiziellen Plugin Battlehorn Castle |
| Skyrim Potion |
|
Die deutsche Übersetzung von Skyrim ist Himmelsrand. |
| Trothgar's Healing Potion |
|
|
| Trothgar's Magicka Potion |
|
Die deutsche Übersetzung von Magicka ist Magie. |
| Vampire Cure Potion |
|
- ↑ Siehe Ein Tanz im Feuer - Band II
- ↑ Siehe Ein Tanz im Feuer - Band III
- ↑ Siehe Ein Tanz im Feuer - Band VII
- ↑ Gegenstand kann in The Elder Scrolls IV: Oblivion nur in Construction Set gefunden werden.
- ↑ Siehe Ein Tanz im Feuer - Band VII