Tamriel-Almanach:Almanachssitzung (22.03.2017)

Aus Tamriel-Almanach
Version vom 23. Juni 2017, 17:27 Uhr von Scharesoft (Diskussion | Beiträge) (→‎Schriftensammlung)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Protokoll der Almanachssitzung vom 22.03.2017.

Teilnehmer

Schriftensammlung

Links:

  • Schriftenbereich: Link auf die jeweiligen Spieleartikel, die einen Kasten mit Wert und anderen Spielinfos besitzen
  • Spielebereich: Link auf den Artikel im Schriftenbereich
  • Verlinkungen innerhalb der Texte im Schriftenbereich (Keine Priorität)

Reihenfolge im Schriftenbereich:

  • ESO, SR, MW, OBL
  • Andere Spiele manuell

Unterschiedliche Varianten einer Schrift:

  • Wenn im Englischen größere Unterschiede müsste es zwei schriften geben, da es auch aus Sicht der Lore zwei unterschiedliche Varianten sind.
  • Bei Reihen: Mehrere Tabber. (Beispiel: "Titel des Buches, Band 1", darunter dann der Tabber mit den beiden Varianten dieses Bandes, darunter die Überschrift "Band 2" und ggf. der nächste Tabber)
  • Neueste bzw. jüngste zuerst, also chronologisch gesehen

Liste:

  • Alle Spiele mit aufnehmen, damit Bot sie anhand dieser eintragen kann

Namen:

  • Schriften mit gleichem Namen: In Klammern Autor oder andere Unterscheidungen

Listen:

  • Zuerst Perrys Liste aller Bücher für den Bot nach dem bisherigen Schema
  • Perrys Liste als neues Dokument erstellen und Spiele in der Reihenfolge durchgehen: SR, MW, OBL, Alte Teile und dann ESO
  • Listen der einzelnen Spiele nutzen um abzuhaken, welche Schriftenartikel bereits berarbeitet sind und ob ggf. welche fehlen
  • Überarbeitungen der einzelnen Texte noch nachträglich nach dem automatischen Eintragen möglich

Link zu der Tabelle in der Unterhaltung

  • Grün auf Tabellenblatt des jeweiligen Spiels markieren wenn Schrift in die Hauptliste übertragen/abgeglichen wurde

Englische Titel:

  • Im Spielbereich mit dazu
  • Im Schriftenbereich nur als Redirect

Lore-Artikel die in ESO und einem anderen Teil vorkommen

  • Änderungen einer Stadt z.B. in den Part Geschichte oder Stadtentwicklung
  • Von Fall zu Fall entscheiden wie man die Infos am besten mit unterbringt

Referenzierung (Schriften, aber auch Dialoge)

  • Dialoge als Refernez auf den NPC im Spielbereich
  • Schriftquellen werden mit Schriftenbereich verlinkt
  • "Siehe XY" statt "Laut XY" bei Schriften
  • "Dialog mit XY" bei Dialogen
  • Fußnoten direkt auf Quellen verlinken

Historische und fiktive Personen - Wie Quellen nutzen?

  • Mögliche Herangehensweise:

Artikel über Person so schreiben als wäre sie "real", dann aber noch einen Satz/Abschnitt beigefügt, dass ihre tatsächliche Existenz ungesichert ist bzw. die Taten mit Vorsicht zu behandeln sind, da sie z.B. nur in der 2920-Reihe erwähnt wird.

  • Quellenkritik sollte in den Buchartikel
  • Zuuk (Person) erstmal umschreiben und dann nochmal schreiben -> Buchtitel als Überschrift raus

Vereinheitlichung der Karten

  • Eine Art "Standardkarte" für die Orte im Almanach -> Besser als die bisherigen Karten wie z.B. Elsweyr.jpg
  • Numenorean: Ich übersetze auch noch diese große aktuelle Tamriel-Karte, die Anthology, ESO und die alten zusammenführt, aber lasst das erstmal fertigwerden.

Wiederbelebung der Referenzartikel und Aktualisierung der Referenzartikelliste

  • Fertiges aus der Liste von ddr.Peryite nach Möglichkeit in die bisherige Übersicht einpflegen

Verschoben

Wurde verschoben bzw. so besprochen:

  • Weiteres Vorgehen bei Top-Artikeln / den alten Artikeln der Wochen, wie hier besprochen.
  • Daran angeknüpft: Was tun mit dem überholten Hauptseitenprojekt? Aktualisierung, Überarbeitung?
  • Übersetzungen aktueller ESO- / Bethesda-Interviews (Bereich Inoffiziell) [Numen]