Adventskalender

Benutzer:Numenorean

Werbung (Nur für Gäste)
"To the East, to Morrowind"

Númenorean
"He is often called that here. But I thought you knew enough Elvish to know dún-adan: Man of the West, Númenorean."

An Literatur und alter Kunde interessiert seit vielen Jahren, an diesem Mosaik namens ElderScrolls seit Morrowind. Hier schreibe ein wenig im Almanach mit und übersetze.

Übersetzung
"Put down your ardent cutting-globes, Nbthld. Your Aldmeris has the correct words, but they cannot be properly misinterpreted."

Bevorzugt übersetzte ich Entwicklertexte (oder hier, allerdings tw. veraltet und gerade nach und nach in den TA überführt), am liebsten die von Michael Kirkbride, den ich für den begnadetsten Schreiber der Reihe halte. Mit Deepfighter arbeite ich an unserer feinen Übersetzung von Daggerfall Deutsch. Ich übertrage aber auch Apocrypha, andere seltene ES-Texte oder kleine Mods.

Almanach
"… but even Gwylim Press admits, in its Definitive Encyclopedia of Tamriel, that Reman II was 'most commonly described as being born of an egg, a cow, a river, a dragon, or some combination of these and other things.'"

Mich interessiert weniger, wie viele Zehen exakt ein Drache hat oder wie sich reines Gameplay ausnimmt. Vielmehr interessiert mich der eigentliche Text, der ES-Mythos selbst und wie gute Lore, (Videospiel-)Literatur, geschrieben ist. Ich habe hier daran mitgewirkt, auch inoffizielle Entwicklertexte in den Almanach zu holen und die Hilfeseite dazu verfasst.

Ein paar meiner letzten neuen oder grundlegend überholten Artikel: Jhunal, Erwähnte Schriften, Frandar Hunding, Morihaus, Duadeen, Drachengarde, Nekrom, Krempen, Syrabann, Tsun, Sheor, Potentat, Estre, Borgas, Rote Templer, Bhag, Hoaga, Marukhati-Selektiv, Verfluchte Legion, Yrinthi, Telvannische Staubadepten, Orden von Diagna, Vorys, die geringeren Heiligen, Kantorei des Akatosh, Caula Voria, Tränenstadt, Port Telvanis, Silgradturm, Zuuk, CHIM, Alandro Sul, Dagoth Gares, Sternengaleere, Methats & Rathine, Samar Stellaris, Rubinthron, Mond-und-Stern, Universität von Gwilym, Pilzkäfer, Barone die sich so bewegen, Krallenhort, Torinaan (Hochfürst), Gesellschaft des Nullten Tempels, Talos-Kult, Falsche Schildkröte, Orden des Talos, Aldmeris, Lyg, Mnemoli, Belharza, Ami-El, Shor-El, Ebenarm, Ius, Phynaster, HoonDing, Onsi, Morwha, Malooc, Zeht, Zeqqi, Shezarr, Orkey, Nixochse, Düne, Celarus, Hochzeit, Vvardvark, Galur Rithari, Bibliotheken, Blutrotes Schiff, Innere See, Vulkanismus, Mananauten, Sonnenvögel, Dagoth Thras, Erwartungen, Regenerat, Weib des Netchmannes, At-Hatoor, Kh-Utta, Tibrolbaum, Rötlicher Mann, Taschenkabale, Hordenberg, Wassergesicht, Geisthüter, Olenveld, Halbfürst, Nymik, Mystara, Kanzler der Exaktheit, Lobbyisten der Zufallsgilde‎, Kalpa, Sidri-Ashak, Dro-Zira, Sternenwunde, Daedronen, Creatia, Himmelslampen, Kolosshallen, Adabal-a, Wulfharth, Hans der Fuchs, Leerengeist, Langer Schlaf, Akulakhan, Shezarrine, Feuerwaffen, Drachenzahnberge, Dragonne Papré, Jills, Polydor und Eloisa, Schneewale, Schildbeißer, Versunkene Lampe, Nym, Meya Violet ...

"We're watching you ... scum!"
Skriptorium 0 * Skriptorium I * Skriptorium II * Skriptorium III * Kartenraum *

Kontakt
"Next time," Rislav said. "Write before you come."

Ihr könnt mich hier oder per PM im Forum erreichen, besonders, wenn ihr Vorschläge, Anregungen oder Fragen zu Übersetzungen habt. Alternativ /u/Tyermali auf reddit.

  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden