Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude> | <noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude> | ||
{|align="center" width="95%" cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" class="wikitable sortable" style="text-indent:5px; valign:top;" | {|align="center" width="95%" cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" class="wikitable sortable" style="text-indent:5px; valign:top;" | ||
! width="180px"|'''Englischer Begriff''' | |||
! width="340px"|'''Deutsche Übersetzung(en)''' | |||
! class="unsortable"|'''Erklärung''' | |||
|- | |- | ||
|Apocrypha | |Apocrypha | ||
| | | | ||
#'''[[Apocrypha]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere">Aus dem Buch [[Die Türen von Oblivion]]</ref> | #'''[[Apocrypha]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere">Aus dem Buch [[Quelle:Die Türen von Oblivion|Die Türen von Oblivion]]</ref> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| Zeile 49: | Zeile 49: | ||
| | | | ||
#'''[[Reich des Vergessens]]''' ''(DV TES III)''<ref>Die [[Buch]]titel ''[[Quelle:Über das Reich des Vergessens|Über das Reich des Vergessens]]'' und ''[[Quelle:Das Reich des Vergessens|Das Reich des Vergessens]]'' wurden von englischen Titeln ''On Oblivion'' und ''Waters of Oblivion'' übersetzt.</ref> | #'''[[Reich des Vergessens]]''' ''(DV TES III)''<ref>Die [[Buch]]titel ''[[Quelle:Über das Reich des Vergessens|Über das Reich des Vergessens]]'' und ''[[Quelle:Das Reich des Vergessens|Das Reich des Vergessens]]'' wurden von englischen Titeln ''On Oblivion'' und ''Waters of Oblivion'' übersetzt.</ref> | ||
#Oblivion ''(DV TES IV / DV HS)'' | #Oblivion ''(DV TES IV / DV HS / DV KRK III<ref>Laut dem [[Buch]] ''[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)|Kleiner Reiseführer durch das Kaiserreich, Auflage III - S. 3]]''</ref>)'' | ||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Da TES IV den Namen ''Oblivion'' trägt, wurde der Begriff nicht übersetzt. In TES III jedoch wird ''Oblivion'' mit ''Reich des Vergessens'' übersetzt. Dennoch sind beide Bezeichnungen gebräuchlich. | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Da TES IV den Namen ''Oblivion'' trägt, wurde der Begriff nicht übersetzt. In TES III jedoch wird ''Oblivion'' mit ''Reich des Vergessens'' übersetzt. Dennoch sind beide Bezeichnungen gebräuchlich. | ||
|- | |- | ||
| Zeile 77: | Zeile 77: | ||
|Soul Cairn | |Soul Cairn | ||
| | | | ||
#'''[[ | #'''[[Seelengrab]]''' ''(DV TES V)'' | ||
#Seelenmark ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktuelle Version vom 12. August 2012, 13:56 Uhr
| Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
|---|---|---|
| Apocrypha | ||
| Ashpit |
|
|
| Coldharbour | ||
| Deadlands |
|
|
| Gaiar Alata |
|
|
| Havoc Wellhead | ||
| Madhouse | ||
| Moonshadow |
|
|
| Oblivion |
|
Da TES IV den Namen Oblivion trägt, wurde der Begriff nicht übersetzt. In TES III jedoch wird Oblivion mit Reich des Vergessens übersetzt. Dennoch sind beide Bezeichnungen gebräuchlich. |
| Paradise |
|
|
| Quagmire |
|
|
| Shade Perilous |
|
|
| Shivering Isles |
|
Das Addon zu TES IV heißt zwar Shivering Isles, jedoch wird die Oblivion-Ebene als Zitternde Inseln übersetzt. Dennoch sind beide Bezeichnungen gebräuchlich. |
| Soul Cairn |
|
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Aus dem Buch Die Türen von Oblivion
- ↑ 2,0 2,1 laut dem Buch Über das Reich des Vergessens
- ↑ Aus einem Tagebucheintrag zu dem Hauptquest Paradies aus TES IV.
- ↑ Die Buchtitel Über das Reich des Vergessens und Das Reich des Vergessens wurden von englischen Titeln On Oblivion und Waters of Oblivion übersetzt.
- ↑ Laut dem Buch Kleiner Reiseführer durch das Kaiserreich, Auflage III - S. 3
- ↑ aus Mankar Camorans Rede in seinem Paradies